

流線形メーデー
花譜×可不

站長
流線形メーデー - 花譜×可不
電視動畫《邪神與廚二病少女》(日語:邪神ちゃんドロップキック)第三期片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5508447
譯者:くだす
流線形 メーデー
花譜 ×可 不
-
果たして This is 呪いなの?
果不其然 這就是 所謂詛咒?
-
喘ぐノスタルジー もどかしい
喘哮著nostalgia(懷舊) 有些不耐煩啊
-
焼きつく Eye の裏側に囚われた僕のハート
烙印上的 瞳孔 內側中囚禁著的我的那顆心
-
放課後 Maybe 目が合えば
放學後 或許 對上了眼的話
-
跳ねるメロディ 苦しい
跳動著的旋律 令人苦惱
-
記憶は今日も鮮明に君を描いていくよ
這份記憶今天也鮮明的描繪著你呢
-
埃まみれのまま生きている化石みたい
生活在佈滿塵埃的日常中 就像化石一樣呢
-
リセットして出会えたら 群青の日々に
若將一切重啟就能相會 和群青的日常相會的話
-
メーデー 目舞う青さにリマインド巣食らう午後
Mayday 被眼前潦舞的青色提醒 在這巢食的午後
-
ねぇねぇ眠る間際に会おう
吶吶 在入睡之時來見面吧
-
銘々巡る涙は星になり流れるだろう
分別巡繞著彼此的淚水也會變為星星流淌的吧
-
君を忘れるまで
直到忘記你為止
-
流線形のように 流線形のように
都是流線型的樣子 流線型的樣子
-
透明な牢獄 回らない時計
透明的監牢 不再回轉的時鐘
-
チグハグな心と身体が
不成對的這顆心和身體
-
乖離して行く 糸を引いて行く
叛逆的行動著 牽著線的行動著
-
いつまででも どこまででも
無論到什麼時候 不管到哪裡
-
届かないワンツー 空回る
傳遞不到的一、二 空中旋轉
-
人生そんなばっか (ばっか)
人生盡是那樣的事呢 (盡是)
-
残り香ジャーニー
留著殘香的旅程
-
もう一度あの色に戻れたならって
如果能再次回到那份色彩的話就好了吶
-
埃まみれのまま生きている化石みたい
生活在佈滿塵埃的日常中 就像化石一樣呢
-
リセットして出会えたら 群青の君に
若將一切重啟就能相會 和群青的你相會的話
-
メーデー 眩暈 焦燥
Mayday 頭暈 焦躁
-
グラインド 膨らむ齟齬
不斷相磨 持續高漲的齟齬
-
ねぇねぇ願う夜を越えて
吶吶 許下願跨越夜晚吧
-
銘々巡る涙は星になり流れるだろう
分別巡繞著彼此的淚水也會變為星星流淌的吧
-
君を忘れるまで
直到忘記你為止
-
流線形のように
都是流線型的樣子
-
メーデー 目舞う青さにリマインド巣食らう午後
Mayday 被眼前潦舞的青色提醒 在這巢食的午後
-
ねぇねぇ夢見だって会えたら
吶吶 如果在夢中也能碰面的話
-
銘々巡る涙は星になり輝くだろう
分別巡繞著彼此的淚水也會變為星星閃耀的吧
-
君を忘れるまで
直到忘卻你為止
-
流線形のように 流線形のように
都是流線型的樣子 流線型的樣子