

僕らが強く。
DISH//

站長
僕 らが強 く。
DISH//
-
愛は落としものだ
愛是遺落之物
-
誰かの落としものは今日も
某個人的遺落之物
-
間違えてポケットを滑り落ちた
今天也不小心從口袋裏滑落
-
で、僕や君が拾ってたりする
然後由我或你將其撿起
-
だからね、失くしものじゃない
所以愛並不是丟失之物
-
離れても 話の続きを抱きしめて 抱きしめて
即使相隔兩地 也要將對白的後續懷抱於胸 緊緊懷抱於胸
-
止められないし止めさせない
停不下來 也不想讓它停下來
-
だって音楽(おと)は鳴り続けてる
因為音樂還在繼續播放
-
笑ってたいんじゃなくてね、笑い合ってたいのだ
我並不是想要獨自歡笑 而是想要跟你相視而笑
-
今までも そしてこれからも
無論過去現在 還是未來
-
分かってないことをもっと分かち合ってたいのさ
面對不明白的事情 我也想多與你分享
-
足りないものばかりの僕らなら
如果我們彼此都有空缺
-
何度も出会えるからね
那一定可以相遇無數次
-
愛は見つかりましたか?
你找到屬於你的愛了嗎?
-
傷だらけの日々をそっと許して
釋懷那滿是傷痕的過往
-
歩き出すことにしたんだ
開始邁步前行
-
なあ、どうか生きることを譲るなよ
請你 別把你的人生讓給別人
-
強く 僕らが強く
變強 我們都要變得堅強
-
笑ってたいんじゃなくてね、笑い合ってたいのだ
我並不是想要獨自歡笑 而是想要跟你相視而笑
-
今までも ずっとこれからも
無論過去現在 還是未來
-
分かってないことをちゃんと分かち合ってたいのさ
面對不明白的事情 我想慢慢與你分享
-
足りないものばかりの僕らなら
如果我們彼此都有空缺
-
何度も出会えるはずさ
那一定可以相遇無數次
-
君の正義は君が信じ抜いてあげてね
你的正義 你一定要堅信下去
-
こわくて弱くて逃げ出したい夜こそ
尤其是在那些恐懼無助 又想要逃離的夜晚
-
友よ涙よ希望よ歌よ、何も死なないでくれお願いだ
朋友啊 淚水啊 希望啊 歌曲啊 求求你們不要消失殆盡
-
逃げ場所を守るためだったら僕も行く、僕らも戦うよ
如果是為了保護逃避的地方 我也要去戰鬥 與你並肩作戰
-
叶わない夢でも語り合ってたいのだ
即使是沒能實現的夢想 也想跟你傾訴交談
-
思い描いた今日とは違っても
即使今天跟想象中不同
-
ふさがれてたまるかよ、ふざけ合ってやるよ
也不會輕易被打倒 讓我們繼續談笑風生吧
-
足りないものだらけの僕らなら
如果我們彼此都有空缺
-
何度も出会えるからね
那一定可以相遇無數次
-
何度も出会わなくては
一定會是如此