視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    1,358

    旅立ちの唄 - Mr.Children

    作詞
    Kazutoshi Sakurai
    作曲
    Kazutoshi Sakurai
    發行日期
    2007/10/31 ()

    是人氣話題網路小說《戀空》改編的同名電影的主題曲。作品描寫作者美嘉歷經背叛、強姦、墮胎等悲慘遭遇,仍然勇敢面對生活和追求真愛的真實故事。雖然在被邀請作為電影主題曲之前,《啟程之歌》就已經創作完成,但是樂團主唱櫻井和壽表示看過《戀空》之後「有了一種能更堅強地生活下去的信念」,歌曲就像為《戀空》度身定做一樣。


    中文翻譯轉自:https://munequita.pixnet.net/blog/post/24330225
    歌詞
    留言 0

    旅立たびだちのうた

    啟程之歌

    Mr.Children


    • 怖がらないで。

      別害怕。

    • 手当たり次第に灯り点けなくても

      就算雙手四處摸索也無法點亮光明

    • いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ

      終究 孤獨的夜晚還是有破曉的時候

    • 転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も

      在跌倒的那天 感覺非常遙遠的那片景色

    • 起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん

      爬起來之後仔細一看 不就快要到達了嗎

    • 君の大好きだった歌 街に流れる

      你以前最喜歡的那首歌 從街道上流洩而出

    • それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物

      就像是偶然送給我的 一份不經意的禮物

    • Ah 旅立ちの唄

      Ah 啟程之歌

    • さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah

      那麼 要往哪裡去呢? 我們還會在某個地方重逢吧 Ah

    • とりあえず「さようなら」

      總之先說聲「再見」

    • 自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ

      當分不清自己是誰的時候我會對著你傾訴

    • でも もし聞こえていたって返事はいらないから…

      但是 如果你聽見了也不需要回答…

    • 大切なものを失くして また手に入れて

      失去心愛的事物 又再次尋獲

    • そんな繰り返しのようで その度新しくて

      即使不斷重覆著 每一次都是嶄新的體驗

    • 「もうこれ以上 涙流したり笑いあったりできない」と言ってたって

      「已經不可能 像從前在流淚之後與妳相視而笑了」雖然我這麼說

    • やっぱり人恋しくて

      卻還是眷戀著你

    • 今が大好きだって躊躇などしないで言える

      我可以毫不猶豫地說出我最喜歡的就是現在

    • そんな風に日々を刻んでいこう

      抱持著這種心情去刻畫未來的歲月吧

    • どんな場所にいても

      不管在什麼地方

    • Ah はじまりを祝い歌う最後の唄

      Ah 這是為了慶祝重新開始所唱的最後一首歌

    • 僕は今手を振るよ Ah

      我現在揮舞著雙手 Ah

    • 悲しみにさようなら

      向悲傷說聲再見

    • 疲れ果てて足が止まるとき 少しだけ振り返ってよ

      當你疲憊不堪而停下腳步時 稍微回過頭去吧

    • 手の届かない場所で背中を押してるから

      我會在無法伸手觸及的地方 從背後推你一把

    • Ah 旅立ちの唄

      Ah 啟程之歌

    • さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah

      那麼 要往哪裡去呢? 我們還會在某個地方重逢吧 Ah

    • とりあえず「さようなら」

      總之先說聲「再見」

    • 自分が誰か忘れそうなとき ぼんやり想い出してよ

      當幾乎遺忘了自己是誰的時候 希望你能隱約想起我

    • ほら 僕の体中 笑顔の君がいるから

      看吧 因為在我的體內 有著展露笑顏的你

    • 背中を押してるから

      我會從背後推你一把

    • でも返事はいらないから

      但是你不需要回答