站長
866

マリン出航!! - 宝鐘マリン

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5445312
譯者:Fir

歌詞
留言 0

マリンまりん出航しゅっこう!!

宝鐘ほうかねマリンまりん


  • 世界が壊れて行く 泣き声が聞こえていた

    世界逐漸趨向崩壞 哭泣聲縈繞在耳邊

  • 汚れた拳痛むほど 強く握った

    將骯髒的拳頭 用力緊握至發痛

  • 当たり前に笑っていた 昨日はもう どこにもない

    理所當然歡笑著的 昨天早已蕩然無存

  • 明日がどんな日になるのか 誰も知らない

    明天將會是怎樣的日子 誰都無從知曉

  • 嗚呼 正義にさえ 捨てられた今日

    啊 甚至被正義 所捨棄掉的今天

  • 取り戻すことを誓う

    立誓定必重奪回來

  • 錨上げ! 勇気の旗上げて 旅立とう

    起錨吧! 高掛勇氣之旗 啟程吧

  • 嵐の海

    航向狂風暴雨的海洋

  • 立ち上がれ 幸せは願えば 手に入るほど 安くはない

    站立起來吧 幸福並不是 只要你許願便能得到 這麼輕而易舉

  • 守るために 戦うなら 海賊と なればいい

    若然你為了守護而戰 那麼成為海賊就好了

  • 幸せ簡単に 灰の中消えてしまう

    幸福如此輕易地 在灰燼中煙消雲散

  • 悲劇を ただ 見てることが 許せないなら

    要是無法原諒僅僅只能看著悲劇發生

  • 一人きりで 震えていた 弱い自分 消えはしない

    獨自一人瑟瑟發抖 懦弱的自己 亦不會消失

  • それでも決意 胸に抱けば もう惑わない

    儘管如此 心中仍懷抱著決意 不再迷惑

  • 嗚呼 道半ばで 倒れた友に

    啊 抱著半路中途倒下的友人

  • 託された言葉 抱き

    所寄託的話語

  • 錨上げ! 自由の旗上げて 突き進め

    起錨吧! 高掛自由之旗 勇往直前

  • 大海原

    朝著汪洋大海

  • 燃え上がれ どんな雨だろうとも 消えることなき 炎になれ

    熊熊燃燒吧 成為無論怎樣的雨勢 都永不熄滅的火焰

  • 錨上げ! 勇気の旗上げて 旅立とう

    起錨吧! 高掛勇氣之旗 啟程吧

  • 嵐の海

    航向狂風暴雨的海洋

  • 立ち上がれ 幸せは願えば 手に入るほど 安くはない

    站立起來吧 幸福並不是 只要你許願便能得到 這麼輕而易舉

  • 守るために 戦うなら 海賊と なればいい

    若然你為了守護而戰 那麼成為海賊就好了

  • ヨホホホホ ハロヘ ヨホホホホ ハロヘ

    Yohohohoho halo hey Yohohohoho halo hey

  • ホホヘィ ホホヘィ ヨホホヘィ

    Hoho hey Hoho hey Yohoho hey

  • ヨホホホホ ハロヘ 恐れずに ここで

    Yohohohoho halo hey 無須害怕 就在這裡

  • 暁の勝利のために立ち上がれ

    為了拂曉的勝利 站立起來吧

  • ヨホホホホ ハロヘ ヨホホホホ ハロヘ

    Yohohohoho halo hey Yohohohoho halo hey

  • ホホヘィ ホホヘィ ヨホホヘィ

    Hoho hey Hoho hey Yohoho hey

  • 一人きり いつか 集まれば やがて

    獨自一人 總有一天 聚集成群

  • 偉大なる海賊団だ

    最終成為偉大的海賊團

  • 錨上げ 出航!!!

    起錨吧 出航!!!