站長
793

DEPARTURES - 久遠七海(Lezel)

原唱為「globe 」
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/vitixx/wretch/168055076

歌詞
留言 0

DEPARTURES

久遠くおん七海ななみ(Lezel)


  • ずっとせたままの 写真しゃしんての二人ふたり

    一直靜躺在照片中的兩個人

  • 笑顔えがおだけは いまかがやいている

    只有那樣燦爛的笑容 至今仍閃耀發亮著

  • いつのからほそながみちはじまる

    曾幾何時 開始了遙遠的路程

  • 出発しゅっぱつ(たびだち)のはなぜか かぜつよくて

    出發的那天 不知為何 風很大

  • やさしさも わがままも ぬくもりも さびしさも

    溫柔 任性 溫度 寂寞 纖細的心

  • おもいやりも すべてを 全部ぜんぶあずけた

    全部的一切 都寄託在風中

  • どこまでもかぎりなく りつもるゆきと あなたへのおも

    不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪和對妳的思念

  • すこしでもつたえたくて とどけたくて そばにいてほしくて

    即使一點也好 希望傳達給妳

  • こごえるよる わせも 出来できないまま明日あしたさがしてる

    冰冷的夜晚等待著 在無法相見之下尋找明天

  • いつだっておもをつくるときには あなたと二人ふたりがいい

    曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好

  • When a man and woman

  • Start to be tried to do the same thin'

  • again and again

  • Leavin' their dreamtheir love behind

  • Lookin' after all those long nights

  • to discover a new adventure

  • ったことがないね ゆきあそびたいね

    從來沒有去過 想去玩雪

  • いたくて えなくて あこがれている

    想見面 卻不能如願

  • よるがやけにながくて ふゆのせいかもしれない

    期待著夜晚 距離天亮還很久 也許是冬天的不好吧!

  • だけどはるあかるく ざしびたい

    但是 在春天 想沐浴在明亮的陽光下

  • 永遠えいえんつづみち それはあなたへのおもいがきっと

    永遠繼續著的道路 這對妳的思念

  • りつもるゆきとともに ふかつよ二人ふたりささえていた

    一定隨著飄落堆積的白雪 更深切 更強烈地支持著二人

  • Tryin' to find what's the meanin' of love

  • Alone at midnight…

  • Just wanna see ya, just wanna feel ya,

  • Just wanna be there by your side

  • Under the same snow,

  • Under the same moonlight

  • 前髪まえがみびたね おなじくらいになった

    額頭前面的頭髮長長了 變得差不多了

  • 左利ひだりききもれたし 風邪かぜなおった

    習慣了用左手 感冒也治好了

  • あいゆめ邪魔じゃまする ゆめあいつける

    愛 妨礙了夢想 夢想發現了愛

  • やさしさが あいさがして あなたがわたしえらんでくれたから

    溫柔 去尋找愛 親愛的妳 請選擇我吧!

  • どこまでもかぎりなく りつもるゆきとあなたへのおも

    不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪和對妳的思念

  • すこしでもつたえたくて とどけたくて そばにいてほしくて

    即使一點也好 希望傳達給妳 傳達給妳 希望妳在身邊

  • こごえるよる わせも 出来できないまま明日あしたさがしてる

    冰冷的夜晚 等待著 在無法相見之下 尋找明天

  • いつだっておもをつくるときには あなたと二人ふたりがいい

    曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好