

君に伝えたいことがあるんだ
スピラ・スピカ

站長
521
君に伝えたいことがあるんだ - スピラ・スピカ
電視動畫《戀上換裝娃娃》(日語:その着せ替え人形は恋をする)第12話插曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/有想告訴你的事
歌詞
留言 0
君 に伝 えたいことがあるんだ
有想告訴你的事
スピラ ・スピカ
-
急にこんな話をしてさ
突然和你說這樣的話
-
驚かせてしまったらごめんね
讓你受到驚嚇我感到抱歉
-
だけど笑わないで聞いてよね
但是請別笑 好好聽我說
-
柄にもなく だけど本当の気持ちだよ
雖然不像我的作風 卻是我無比真摯的心情
-
面と向かったら照れくさくて
一旦面對你便會感到害羞
-
いつもは言えないけど
總是無法好好訴說心情
-
僕が僕を信じられないとき
每當我不相信自己的時候
-
いつもそばにいてくれるのは君だった
是你始終 都陪伴在我的身邊
-
君が信じてくれる僕だから
因為你對我感到無比信任
-
僕も僕を大切に今は思えるよ
此刻讓我能夠好好珍惜自己
-
ありがとう
謝謝你
-
ママにも言えないことでも
就連無法告訴媽媽的話
-
二人だから話せることもある
而面對你就能夠開口提及
-
辛いことは半分こして
就連痛苦都能減半
-
いつしか涙声も笑いに変わってる
不知不覺哭泣的聲音都能夠變為歡聲笑語
-
二人だけの秘密の時間
只屬於兩人秘密的時間
-
暗がりに光る暗号
在黑暗之處閃耀著暗號
-
君が君を信じられないとき
每當你不相信自己的時候
-
僕はどこにいたってかけつけるよ
不論我身處何方都會立馬趕到你身邊
-
“ずっと”なんてさ 約束なくても
“永遠”什麼的 就算從未約定
-
二人の心はいつもそばにあるから
兩人的心仍始終彼此相伴
-
ありがとう
謝謝你
-
君に出会えて良かったなぁ
能夠與你相遇真的太好了啊
-
君の代わりなんてどこにもいないよ
在這個世界之中你永遠是無可取代
-
何年先何十年先も
不論幾年後甚至幾十年後
-
繋ぐ手がしわしわになった時にも
相牽的手變得滿是皺紋的時候
-
二人一緒に 笑っていようね
也要兩個人一起歡笑