站長
1,634

心音 - Omoinotake

日影《如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師》(日語:30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5434295
譯者:TYPE

歌詞
留言 0

心音しんおん

Omoinotake


  • 僕の心が 産まれた日は

    從我的心開始跳動的那一日起

  • 君とわかり合えた あの日なんだよ

    就是與你心靈相通的那一日

  • コピー&ペーストだったはずの 明日も明後日も

    原本應該是複製貼上的每一天

  • 君と一緒なら 未来と呼びたくなったんだ

    若是與你一起的話就能呼喚未來

  • 頷いてばかりで 生きづらいと嘆いて

    盡是畏畏縮縮 感嘆活著艱難

  • 涙脆くて 情けなくて 臆病な僕へ

    對儘是哭泣又沒用又膽小的我

  • 君は「優しさ」っていう 名前をくれたね

    是你給予了「溫柔」這個名字

  • バラバラで産まれた 僕らなのに

    明明各自生於不同地方的我們

  • 同じリズムを刻む 二つの心音

    卻是擁有相同鼓動的心音

  • トクトクと 時にドキドキと

    有時心動不已 有時小鹿亂撞

  • まるで初めから 一つだったみたい

    宛如從一開始就是一體的

  • バラバラで産まれた 僕らだから

    明明各自生於不同地方的我們

  • 残りの時間くらい 傍にいて欲しい

    就算只是餘下的時間 也想待在你身旁

  • ジグザグと 曲がりくねる道も

    即使是那蜿蜒曲折的道路

  • 二つの心で 一つの未来を選ぼう

    用兩顆心 選擇一樣的未來吧

  • 僕の心が 泣いた日は

    在我的心在哭泣的日子時

  • 何も気づけなかった あの日なんだよ

    就在什麼都感覺不到的那一日裡

  • ポーカーフェイス崩して君と 泣きじゃくり合って

    與崩潰的你相擁哭泣的那一日

  • 君の痛みはもう 僕の痛みだと知ったんだ

    你的痛苦已經成為了我的痛苦了

  • 空っぽだった アルバムの中

    在曾經什麼都沒有的相簿裡

  • 君ばかりで 埋まっていって 形のない日々へ君は

    現在卻滿滿都是你 在毫無形式的每一天裡

  • 「思い出」っていう 名前をくれたね

    你給予我的是名為「回憶」的事物

  • 来世でも君と 巡り合えるかな

    來生是否能與你相遇呢

  • 離れ離れだって 耳を澄まして

    即使分別 我仍會豎起耳朵傾聽

  • 探してみせるって 約束するよ

    我保證 我會找給你看

  • 世界に一つだけの 君だけの 心の音

    在這世界獨一無二的只屬於你的心音

  • さよならのいらない 二人になろう

    就讓我們永不說再見

  • ただいまにおかえりって 重なる心音

    現在就歡迎這重疊的心音

  • 刻々と 僕らシワクチャになるまで

    在每一個瞬間直到我們長滿皺紋

  • ずっと 手を握っていたい

    一直想握住的這隻手

  • バラバラで産まれた 僕らだから

    明明各自生於不同地方的我們

  • 残りの時間くらい 傍にいて欲しい

    就算只是餘下的時間 也想待在你身旁

  • ジグザグと 曲がりくねる道も

    即使是那蜿蜒曲折的道路

  • 二つの心で 一つの未来を選ぼう

    用兩顆心 選擇一樣的未來吧

  • 選ぼう

    選擇吧