あっけない
めいちゃん
站長
あっけない
めいちゃん
-
さよなら
恋 と少 しの酸素 再見了 愛情與些許的氧氣
-
この
息 が最後 かなと悟 った我意識到這或許是最後一口氣
-
視界 が揺 れる視野搖晃著
-
時間 がなぜか穏 やかに但時間不知為何變得平靜
-
二人 を包 んでゆく包圍著我倆
-
塞 ぎ込 んだ君 の声 你哽咽著說到
-
「
泣 きたいのは私 だって」「想哭的人是我」
-
買 いたてのコーヒー の温度 剛買來的咖啡溫度
-
徐々 に冷 めてゆく漸漸冷卻
-
等間隔 に並 んだライト 燈光間隔地排列著
-
僕 の姿 を照 らして消 えてゆく消 えてゆく照亮著我的身影 然後漸漸消失 漸漸消失
-
笑 っていようか一同歡笑吧
-
振 り返 る間 もなく貴方 は言 うの在我轉身不久 你這麼說著
-
全 ては分 かっていたのさ我全都知道的
-
でも、もういかなくちゃ
但必須離開了
-
さよなら
恋 と少 しの酸素 再見了 愛情與些許的氧氣
-
この
息 が最後 かなと悟 った我意識到這或許是最後一口氣
-
視界 が揺 れる視野搖晃著
-
時間 がなぜか穏 やかに但時間不知為何變得平靜
-
二人 を包 んだ包圍著我倆
-
パッ と消 えてゆくの都会 の光 瞬間就消散而去的 都市光芒
-
見 えないシルエット 看不見的剪影
-
これが
最後 這是最後一次
-
コンビニ の明 かりが映 していた誰 かの涙 便利商店的燈光映照著 某人的眼淚
-
じゃあね
再見
-
どうせ
僕 はこのまま反正我就這樣
-
分 かり切 った後悔 をして完全理解自己的後悔
-
自由 だって胸 に言 い聞 かせるのだろう告訴自己 我是自由的吧
-
そう
簡単 に捨 てきれないよ不想輕易放棄
-
邪 な気持 ち笑 っておくれよ隣 で請在我身邊笑著我那錯誤的想法
-
都合 がいいか可以嗎
-
結局 は幻 のままに終 わる到頭來全都是一場空
-
成長 しないねとか言 うのだろ你一定會說我毫無成長吧
-
あっけない
僕等 我們真是掃興
-
さよなら
恋 と少 しの酸素 再見了 愛情與些許的氧氣
-
この
息 が最後 かなと悟 った我意識到這或許是最後一口氣
-
どうしてだろう
到底為什麼
-
乾 いているんだどこまでも到哪裡都很枯竭
-
自分 が怖 いよ害怕這樣的自己
-
パッ と消 えてゆくの都会 の光 瞬間就消散而去的 都市光芒
-
見 えないシルエット 看不見的剪影
-
これで
最後 到此為止
-
コンビニ の明 かりが映 していた誰 かの涙 便利商店的燈光映照著 某人的眼淚
-
じゃあね
再見
-
じゃあね