くら
1,736

過去を喰らう - 花譜

歌唱:花譜
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
中文翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4435997

歌詞
留言 0

過去かこらう

吞噬過去

花譜かふ


  • あいした理由りゆうわすれちゃって

    早已忘了當初愛上的原因

  • 過食かしょく気味ぎみむねいちゃって

    胸口鼓脹難受害得淚水潰堤

  • はだいろすらえなくなってる

    逐漸的就連膚色都看不清

  • 自分じぶんだけきずついたつもりで

    總是認為只有自己受傷

  • わるいのはだれかだとおもって

    心想一切都是他人的錯

  • あしちたのもづかない

    沒有發現脫序的其實是自己

  • ゆめ希望きぼうはなんだった?

    夢想和希望是什麼來著?

  • やりたいことはこれだった?

    想做的事是這來著?

  • 過去かこぼくらをっている

    過去在等待著我們到來

  • 貪欲どんよくかおっている

    帶著貪婪的表情等待著

  • わびしさもかなしみもなければ

    若是沒有寂寞和悲傷的話

  • よるぬたびうたなんてうたわなかった

    也不會在每當夜晚逝去之時歌唱了

  • あなたの笑顔えがおがここにあるなら あきらめなんてしなかったんだ

    要是你的笑容還存在這裡 我便不會輕言放棄了

  • あなたの言葉ことばおもすから なぐさめなんていらなかった

    因為總是想起你的話語 其他的慰藉都不需要了

  • きる意味いみばかりおもいだすから やさしさをつねうたがった

    因為總是想起活著的意義 對於溫柔總是抱持懷疑

  • あなたのなみだわらえたら 今更いまさらはじなどらなかった

    要是能夠對你的眼淚笑而置之 就不會至今仍覺得羞恥了

  • ウグイスうぐいすいて やぶてた卒業そつぎょう証書しょうしょ

    鳴叫著的樹鶯 那撕毀捨棄的畢業證書

  • 夜空よぞらになってってた 過去かこらいくした

    化為夜空飄舞而下 而後將過去吞噬殆盡

  • 反抗期はんこうきだとうとまれた子供達こどもたち復讐ふくしゅうはし

    正值反抗期而被疏遠的孩子們向著復仇奔走而去

  • 意味いみにすがる腑抜ふぬけた大人おとなたちはうたうたいたがる

    放棄抵抗一昧仰賴意義的大人們而欲高歌

  • わかさをいてむさぼ惰眠だみん づけばつめがれちる

    仗著年輕而貪婪怠惰 回過神來利爪早已剝落

  • あめきだった理由りゆうきなうたわすった

    不論是喜歡上雨天的理由 還是喜歡的歌都忘了去

  • こころひびくのはものばかり それなのにひとこいしくって

    留心在意的只剩下物質面 即使如此還是眷戀著人情

  • あなたへの気持きもちだけ いまわらないんだ

    只有對你的這份心意 直至今日仍不曾抹滅

  • たとえばぼくらがまち出会であって

    倘若我們不經意在街上碰見

  • ゆめのようなはなしつむげたら

    如夢一般交織出字句的話

  • あなたとぼくわらえるだろうか

    你和我能夠一起笑開來嗎

  • 画面がめんなかであなたにえたら おもすのは後悔こうかいばかりだ

    當在畫面中與你相見 回想起的卻滿是後悔

  • いまでもいとしいよ あのころいまもどりたいよ

    依舊對你無法忘懷 現在就想要回到那時去啊

  • こんな大人おとな我慢がまんできたら くるしみなんてらなかった

    要是像個大人忍耐下來的話 就不會知曉痛苦的滋味了

  • 言葉ことばすべ解決かいけつするなら ここまでなみだなかった

    言語字句能夠解決一切的話 就不會如此泣不成聲了

  • あなたがあたまうずをまくから いまもこのあさきらいだった

    只因你還在我的腦海中迴盪不停 早晨還是讓我厭惡至今

  • 大人おとなになるのがこわかった つよくなることがこわかった

    成為大人如此令人畏懼 變的堅強是如此可怕

  • ウグイスうぐいすいて ゴミごみになった制服せいふく

    鳴叫著的樹鶯 那已成為垃圾的制服

  • 夜空よぞらになってってた 過去かこらいくした

    化為夜空飄舞而下 而後將過去吞噬殆盡