

けっかおーらい
こっちのけんと

站長
けっかおーらい - こっちのけんと
- 作詞
- こっちのけんと
- 作曲
- こっちのけんと・GRP
- 編曲
- GRP
- 發行日期
- 2025/04/07 ()
電視動畫《正義使者 -我的英雄學院之非法英雄-》(日語:ヴィジランテ -僕のヒーローアカデミア ILLEGALS-)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Ug0N4qGRp_w
けっかおーらい
結果沒問題
こっちのけんと
菅生健人
-
好印象なノービス から転がるスターに
從給人好印象的新人 轉變為明星
A charming novice, Tumbles into stardom
-
ばらまいた優しさの外に 手を伸ばして
在散播溫柔之外 伸出雙手
Stretch those hands beyond, The happiness you’ve strewn
-
好印象なノービス から転がるスターに
從給人好印象的新人 轉變為明星
A charming novice, Stumbles into stardom
-
めでたしなストーリー踊り 羽伸ばして
快樂的故事跳著舞 展開翅膀
Dancing to a story that ends happily ever after, Let it loose
-
君の瞳が助け求めてる
你的雙眼在尋求幫助
Your eyes seek help
-
誰これ構わず皆が飢えてる
是誰不管這個讓大家挨餓
They’re all starving
-
目の下のクマ シワのあるマスク
眼睛下方的黑眼圈 帶有皺紋的面具
Bags under your eyes, A wrinkled mask
-
ヨレてるスーツ 身に纏うルール
皺巴巴的西裝 我學到的規則
A creased suit, Complying with the rules
-
正義の肯定 ナンセンスな命で
我肯定正義 在沒有意義的生命中
Affirming justice, With a nonsensical Mayday
-
看板突き破って 飛んじゃってええで
我衝破看板 飛走了也沒關係
Go ahead, break through the signboard and, Fly away
-
それでこそ good 後手に回れば boom!!
這才是真正的good 如果被搶先了 就boom!!
That’s what makes it good, If you’re late in the game, it’s boom!!
-
Give me your … Give me your …
-
けっけっかおーらい!
結果沒問題!
All’s well that ends well!
-
「おっと!」 迷える俺たちのヒーロー
「哎呀!」 我們迷途中的英雄
“Whoops!” A hero for all of us who have lost our way
-
もう止まれない keep off keep off
我已經無法停止 keep off keep off
Can’t stop now, keep off, keep off
-
苦労をその手に何を握ろう
努力握住什麼在手上吧
Holding on to hardships, what should those hands grasp?
-
Get…Get this! “All Right”
-
Get this! “All Right”
-
御伽話俺たちのヒーロー
我們童話故事中的英雄
A fairytale - our hero
-
もう止まれない keep on keep on
我已經無法停止 keep off keep off
Can’t stop now, keep on, keep on
-
身の程にも合うその日を願うから今
此刻只願符合自己理想的那一天能夠到來
Hoping a day will come when you feel worthy of where you stand, so you now
-
月、月下往来
月、月下交流
Run, run under the moonlight
-
僕らはもう諦めたの 軋む明日を絵に描いて
我們已經放棄了 在嘎嘎作響的明天畫著圖畫
We’ve already given up, Painting a picture of a creaky tomorrow
-
僕らはもう身につけたの 軋む明日をただ歩いて
我們已經學會了 在嘎嘎作響的明天只是不斷走著
We’ve got it down, We’re just walking through a creaky tomorrow
-
もう遅いのは分かってる まわりを通っていく
我知道現在已經太遲了 你已從我身邊走過
I know it’s too late, They all walk around me
-
成りたいもんに成っている みんなが通っていく
我要成為我想成為的人 超越大家
They become who they aspire to be, They all walk by
-
成れないもんに成っていく 僕の帰り道に
我要成為我想成為的人 我在回家的路上
I become what nobody else can, On my way home
-
転がって突っ伏している 僕の可能性へ
跌倒正趴在地上 我要發揮我的潛力
My possibilities, Roll around and lie flat on the ground
-
忘れてきたのに 思い出した
我明明已經要遺忘了 卻又想起來
I’m remembering, What I’d purposely forgotten
-
体に痛みが来る前に 逃げだして来る彼に
在身體疼痛來襲之前 面對逃跑出來的他
Before his body’s inflicted by pain, He runs away
-
我先に立ち去るナードに 差し上げたのに
雖然我獻上了 搶先離去的怪咖
I offered it, To all the nerds who couldn’t wait to be the first to leave
-
今の自由とは何? 過去の自分の“まま”に
但現在的自由是什麼? 和過去的自己”一樣”
What’s the current definition of freedom? It’s the ability to remain true to your past self
-
正義の肯定 ナンセンスな命で
我肯定正義 在沒有意義的生命中
Affirming justice With a nonsensical life
-
看板突き破って 飛んじゃってええで
我衝破看板 飛走了也沒關係
Go ahead, break through the signboard and, Fly away
-
それでこそ good 後手に回れば boom!!
這才是真正的good 如果被搶先了 就boom!!
That’s what makes it good, If you’re late in the game, it’s boom!!
-
Give me your … Give me your …
-
けっけっかおーらい!
結果沒問題!
All’s well that ends well!
-
「おっと!」 迷える俺たちのヒーロー
「哎呀!」 我們迷途中的英雄
“Whoops!” A hero for all of us who have lost our way
-
もう止まれない keep off keep off
我已經無法停止 keep off keep off
Can’t stop now, keep off, keep off
-
苦労をその手に何を握ろう
努力握住什麼在手上吧
Holding on to hardships, what should those hands grasp?
-
Get…Get this! “All Right”
-
Get this! “All Right”
-
御伽話俺たちのヒーロー
我們童話故事中的英雄
A fairytale - our hero
-
もう止まれない keep on keep on
我已經無法停止 keep off keep off
Can’t stop now, keep on, keep on
-
身の程にも合うその日を願うから今
此刻只願符合自己理想的那一天能夠到來
Hoping a day will come when I feel worthy of where I stand, so I now
-
月、月下往来
月、月下交流
Run, run under the moonlight
-
月、月下往来
月、月下交流
Run, run under the moonlight