站長
6
其他版本

けっかおーらい - こっちのけんと

作詞
こっちのけんと
作曲
こっちのけんと・GRP
編曲
GRP
發行日期
2025/04/07 ()

電視動畫《正義使者 -我的英雄學院之非法英雄-》(日語:ヴィジランテ -僕のヒーローアカデミア ILLEGALS-)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Ug0N4qGRp_w
歌詞
留言 0

けっかおーらい

結果沒問題

こっちのけんと

菅生健人


  • 好印象なノービス から転がるスターに

    從給人好印象的新人 轉變為明星

    A charming novice, Tumbles into stardom

  • ばらまいた優しさの外に 手を伸ばして

    在散播溫柔之外 伸出雙手

    Stretch those hands beyond, The happiness you’ve strewn

  • 好印象なノービス から転がるスターに

    從給人好印象的新人 轉變為明星

    A charming novice, Stumbles into stardom

  • めでたしなストーリー踊り 羽伸ばして

    快樂的故事跳著舞 展開翅膀

    Dancing to a story that ends happily ever after, Let it loose

  • 君の瞳が助け求めてる

    你的雙眼在尋求幫助

    Your eyes seek help

  • 誰これ構わず皆が飢えてる

    是誰不管這個讓大家挨餓

    They’re all starving

  • 目の下のクマ シワのあるマスク

    眼睛下方的黑眼圈 帶有皺紋的面具

    Bags under your eyes, A wrinkled mask

  • ヨレてるスーツ 身に纏うルール

    皺巴巴的西裝 我學到的規則

    A creased suit, Complying with the rules

  • 正義の肯定 ナンセンスな命で

    我肯定正義 在沒有意義的生命中

    Affirming justice, With a nonsensical Mayday

  • 看板突き破って 飛んじゃってええで

    我衝破看板 飛走了也沒關係

    Go ahead, break through the signboard and, Fly away

  • それでこそ good 後手に回れば boom!!

    這才是真正的good 如果被搶先了 就boom!!

    That’s what makes it good, If you’re late in the game, it’s boom!!

  • Give me your … Give me your …

  • けっけっかおーらい!

    結果沒問題!

    All’s well that ends well!

  • 「おっと!」 迷える俺たちのヒーロー

    「哎呀!」 我們迷途中的英雄

    “Whoops!” A hero for all of us who have lost our way

  • もう止まれない keep off keep off

    我已經無法停止 keep off keep off

    Can’t stop now, keep off, keep off

  • 苦労をその手に何を握ろう

    努力握住什麼在手上吧

    Holding on to hardships, what should those hands grasp?

  • Get…Get this! “All Right”

  • Get this! “All Right”

  • 御伽話俺たちのヒーロー

    我們童話故事中的英雄

    A fairytale - our hero

  • もう止まれない keep on keep on

    我已經無法停止 keep off keep off

    Can’t stop now, keep on, keep on

  • 身の程にも合うその日を願うから今

    此刻只願符合自己理想的那一天能夠到來

    Hoping a day will come when you feel worthy of where you stand, so you now

  • 月、月下往来

    月、月下交流

    Run, run under the moonlight

  • 僕らはもう諦めたの 軋む明日を絵に描いて

    我們已經放棄了 在嘎嘎作響的明天畫著圖畫

    We’ve already given up, Painting a picture of a creaky tomorrow

  • 僕らはもう身につけたの 軋む明日をただ歩いて

    我們已經學會了 在嘎嘎作響的明天只是不斷走著

    We’ve got it down, We’re just walking through a creaky tomorrow

  • もう遅いのは分かってる まわりを通っていく

    我知道現在已經太遲了 你已從我身邊走過

    I know it’s too late, They all walk around me

  • 成りたいもんに成っている みんなが通っていく

    我要成為我想成為的人 超越大家

    They become who they aspire to be, They all walk by

  • 成れないもんに成っていく 僕の帰り道に

    我要成為我想成為的人 我在回家的路上

    I become what nobody else can, On my way home

  • 転がって突っ伏している 僕の可能性へ

    跌倒正趴在地上 我要發揮我的潛力

    My possibilities, Roll around and lie flat on the ground

  • 忘れてきたのに 思い出した

    我明明已經要遺忘了 卻又想起來

    I’m remembering, What I’d purposely forgotten

  • 体に痛みが来る前に 逃げだして来る彼に

    在身體疼痛來襲之前 面對逃跑出來的他

    Before his body’s inflicted by pain, He runs away

  • 我先に立ち去るナードに 差し上げたのに

    雖然我獻上了 搶先離去的怪咖

    I offered it, To all the nerds who couldn’t wait to be the first to leave

  • 今の自由とは何? 過去の自分の“まま”に

    但現在的自由是什麼? 和過去的自己”一樣”

    What’s the current definition of freedom? It’s the ability to remain true to your past self

  • 正義の肯定 ナンセンスな命で

    我肯定正義 在沒有意義的生命中

    Affirming justice With a nonsensical life

  • 看板突き破って 飛んじゃってええで

    我衝破看板 飛走了也沒關係

    Go ahead, break through the signboard and, Fly away

  • それでこそ good 後手に回れば boom!!

    這才是真正的good 如果被搶先了 就boom!!

    That’s what makes it good, If you’re late in the game, it’s boom!!

  • Give me your … Give me your …

  • けっけっかおーらい!

    結果沒問題!

    All’s well that ends well!

  • 「おっと!」 迷える俺たちのヒーロー

    「哎呀!」 我們迷途中的英雄

    “Whoops!” A hero for all of us who have lost our way

  • もう止まれない keep off keep off

    我已經無法停止 keep off keep off

    Can’t stop now, keep off, keep off

  • 苦労をその手に何を握ろう

    努力握住什麼在手上吧

    Holding on to hardships, what should those hands grasp?

  • Get…Get this! “All Right”

  • Get this! “All Right”

  • 御伽話俺たちのヒーロー

    我們童話故事中的英雄

    A fairytale - our hero

  • もう止まれない keep on keep on

    我已經無法停止 keep off keep off

    Can’t stop now, keep on, keep on

  • 身の程にも合うその日を願うから今

    此刻只願符合自己理想的那一天能夠到來

    Hoping a day will come when I feel worthy of where I stand, so I now

  • 月、月下往来

    月、月下交流

    Run, run under the moonlight

  • 月、月下往来

    月、月下交流

    Run, run under the moonlight