站長
28

LOST CORNER - 米津玄師

作詞
米津玄師
作曲
米津玄師
發行日期
2024/08/21 ()


中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-806.html
歌詞
留言 0

LOST CORNER

失物招領處

米津よねづ玄師けんし


  • 探しに行こうぜマイフレンド 海が見えるカーブの向こうへ

    讓我們出發去尋找吧 My friend 就去看得見海的海灣那一邊

  • 焦らないでなるべくスロウで 風の凪いだスピードで

    不要著急 盡可能放慢腳步 以風平浪靜的速度

  • なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て

    嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切

  • 煌めく愛も嘘も傷も全て まあそれはそれで

    閃閃發亮的愛呀 謊呀 傷呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧

  • 見上げた先に飛行機雲 空になった缶コーヒーと

    抬頭便見飛機雲 空了的罐裝咖啡

  • ふと香った勿忘草 きついハングオーバー

    突然飄香的勿忘草 難受的宿醉

  • こんな祈れば祈るほど クソつまんねえ現実でも

    在這連越是禱告 就越無聊到爆的現實

  • 悪くはないと思えた午後

    都能覺得還不錯的午後

  • 続いていく 探り探り走っていく

    Keep going on 繼續奔波尋找

  • 潮溜まりに残って踊る二匹のスイミー

    被留在潮池中只好跳舞的兩隻小黑魚

  • 足りないウィンストン 不意に前髪を焦がした夏

    抽不夠的威斯頓 不小心燒掉瀏海的夏日

  • どこにいたって見つけてやるよ

    無論你在哪我都會把你找出來喔

  • 探しに行こうぜマイフレンド 潮が引いたピークの向こうへ

    讓我們出發去尋找吧 My friend 就去退潮之後的海角那一邊

  • 過去はどうせ捨てられねえって 取り返しなんてつかねえ

    反正過去怎樣也丟不掉的嘛 也早就無法重來了呢

  • なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て

    嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切

  • 夢も希望も不幸も苦悩も全て まあそれはそれで

    夢呀 希望呀 不幸呀 苦惱呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧

  • 破れた地図眺めて 窪む目元から ぽたり汗が落ちた

    望著破掉的地圖 從凹陷的眼周 汗水滴答滑落

  • 生き続けることは 失うことだった

    原來活著 就意味著不斷失去啊

  • ノーフォークの空 何気に買って失くしたギター

    諾福克的天空下 一時興起買來又弄丟了的吉他

  • 今は誰かの元で弾かれてるかな そこが居場所だったんだよな

    此刻在誰的手裡彈奏出聲響 原來那才是你該在的地方

  • 安く野暮なステレオ 捨て値ついたカセット

    廉價樸素的立體音響 賤價販售的卡式錄音帶

  • 忘れらんない夜も 今やフレームの中のモダンアート

    難忘的夜晚 如今也只是畫框中的現代藝術畫

  • でも 僕らクロードモネでも ミレーでもシーレでも ない

    然而 我們不是克洛德莫內 不是米勒也不是席勒

  • ただのジャンク品

    只是廢品啊

  • なあ マイディアフレンド 寂しいこと言うなよな

    嘿 My dear friend 別說那麼寂寞的話啊好嗎

  • なあ いつまでも いつまでも いつまでも!

    嘿 永遠別說 永遠別說 永遠別說!

  • 探しに行こうぜマイフレンド 海が見えるカーブの向こうへ

    讓我們出發去尋找吧 My friend 就去看得見海的海灣那一邊

  • 焦らないでなるべくスロウで 風の凪いだスピードで

    不要著急 盡可能放慢腳步 以風平浪靜的速度

  • なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て

    嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切

  • 煌めく愛も嘘も傷も全て

    閃閃發亮的愛呀 謊呀 傷呀 一切

  • なあ探しに行こうぜマイフレンド 潮が引いたピークの遙か向こうへ

    嘿 讓我們出發去尋找吧 My friend 就去退潮之後的海角再更遙遠的那一邊

  • なあ捨てられないぜ これまでの全て

    嘿 一定是丟不掉的啦 至今為止的一切

  • 夢も希望も不幸も苦悩も全て まあそれはそれで

    夢呀 希望呀 不幸呀 苦惱呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧