

LOST CORNER
米津玄師

站長
LOST CORNER - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 發行日期
- 2024/08/21 ()
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-806.html
LOST CORNER
失物招領處
米津 玄師
-
探しに行こうぜマイフレンド 海が見えるカーブの向こうへ
讓我們出發去尋找吧 My friend 就去看得見海的海灣那一邊
-
焦らないでなるべくスロウで 風の凪いだスピードで
不要著急 盡可能放慢腳步 以風平浪靜的速度
-
なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て
嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切
-
煌めく愛も嘘も傷も全て まあそれはそれで
閃閃發亮的愛呀 謊呀 傷呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧
-
見上げた先に飛行機雲 空になった缶コーヒーと
抬頭便見飛機雲 空了的罐裝咖啡
-
ふと香った勿忘草 きついハングオーバー
突然飄香的勿忘草 難受的宿醉
-
こんな祈れば祈るほど クソつまんねえ現実でも
在這連越是禱告 就越無聊到爆的現實
-
悪くはないと思えた午後
都能覺得還不錯的午後
-
続いていく 探り探り走っていく
Keep going on 繼續奔波尋找
-
潮溜まりに残って踊る二匹のスイミー
被留在潮池中只好跳舞的兩隻小黑魚
-
足りないウィンストン 不意に前髪を焦がした夏
抽不夠的威斯頓 不小心燒掉瀏海的夏日
-
どこにいたって見つけてやるよ
無論你在哪我都會把你找出來喔
-
探しに行こうぜマイフレンド 潮が引いたピークの向こうへ
讓我們出發去尋找吧 My friend 就去退潮之後的海角那一邊
-
過去はどうせ捨てられねえって 取り返しなんてつかねえ
反正過去怎樣也丟不掉的嘛 也早就無法重來了呢
-
なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て
嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切
-
夢も希望も不幸も苦悩も全て まあそれはそれで
夢呀 希望呀 不幸呀 苦惱呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧
-
破れた地図眺めて 窪む目元から ぽたり汗が落ちた
望著破掉的地圖 從凹陷的眼周 汗水滴答滑落
-
生き続けることは 失うことだった
原來活著 就意味著不斷失去啊
-
ノーフォークの空 何気に買って失くしたギター
諾福克的天空下 一時興起買來又弄丟了的吉他
-
今は誰かの元で弾かれてるかな そこが居場所だったんだよな
此刻在誰的手裡彈奏出聲響 原來那才是你該在的地方
-
安く野暮なステレオ 捨て値ついたカセット
廉價樸素的立體音響 賤價販售的卡式錄音帶
-
忘れらんない夜も 今やフレームの中のモダンアート
難忘的夜晚 如今也只是畫框中的現代藝術畫
-
でも 僕らクロードモネでも ミレーでもシーレでも ない
然而 我們不是克洛德莫內 不是米勒也不是席勒
-
ただのジャンク品
只是廢品啊
-
なあ マイディアフレンド 寂しいこと言うなよな
嘿 My dear friend 別說那麼寂寞的話啊好嗎
-
なあ いつまでも いつまでも いつまでも!
嘿 永遠別說 永遠別說 永遠別說!
-
探しに行こうぜマイフレンド 海が見えるカーブの向こうへ
讓我們出發去尋找吧 My friend 就去看得見海的海灣那一邊
-
焦らないでなるべくスロウで 風の凪いだスピードで
不要著急 盡可能放慢腳步 以風平浪靜的速度
-
なあきっと消えないぜ 目に映るもの全て
嘿 一定不會消失的啦 那些即將映入雙眼的一切
-
煌めく愛も嘘も傷も全て
閃閃發亮的愛呀 謊呀 傷呀 一切
-
なあ探しに行こうぜマイフレンド 潮が引いたピークの遙か向こうへ
嘿 讓我們出發去尋找吧 My friend 就去退潮之後的海角再更遙遠的那一邊
-
なあ捨てられないぜ これまでの全て
嘿 一定是丟不掉的啦 至今為止的一切
-
夢も希望も不幸も苦悩も全て まあそれはそれで
夢呀 希望呀 不幸呀 苦惱呀 一切 嗯 那也沒什麼不好吧