站長
10,163

きらり - 藤井風

作詞
藤井風
作曲
藤井風
發行日期
2021/05/03 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TcLLpZBWsck
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TcLLpZBWsck
歌詞
留言 0

きらり

藤井ふじいかぜ


  • 荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり

    在暴烈狂亂的季節 兩人都是單獨的個體 乾脆爽快

    In the season of storms, Two made it by one, easily

  • 明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり

    在逐漸破曉的夕陽餘暉 今晚也轉為過午時分 毫無停滯

    In the dawning sunset, At night in the early afternoon, casually

  • どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい

    即便再怎麼腐朽消逝 都希望在最後露出笑容

    No matter how bad our bodies decay We'd love to laugh at the end of time

  • 何のために戦おうとも動機は愛がいい

    無論是為了什麼而戰 都希望背後的動機是愛

    No matter what you're fighting for I want you to be motivated by love

  • 新しい日々は探さずとも常に ここに

    嶄新的日子縱使不去尋找 也依舊常伴身側

    No need to look for brand-new days They're always here with us

  • 色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり

    即使見過世間百態 這雙眼眸仍永遠閃耀

    Though I've seen a lot of things in my life My eyes will always & forever be sparkling

  • あれほど生きてきたけど全ては夢みたい

    雖然活了那麼久 卻全都像夢一場

    Though I've lived that life so long Everything I've been thru is like a dream

  • あれもこれも魅力的でも私は君がいい

    周遭萬物魅力橫溢 但你是我的唯一

    Everything looks attractive But you're the only one for me

  • どこにいたの 探してたよ

    你之前身在何處 我找很久了

    Where have you been, I've been looking for you

  • 連れてって 連れてって

    帶我走吧 帶我走吧

    Take me there, take me there

  • 何もかも 捨ててくよ

    我會為你捨棄一切

    Giving up everything and going with you

  • どこまでも どこまでも

    隨你到任何地方 隨你到任何地方

    To anywhere, To everywhere

  • 荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も

    在暴烈狂亂的季節也好 熙來攘往的群眾中也罷

    In extreme weather, in a crazy crowd

  • 君とならば さらり さらり

    只要和你在一起 就輕鬆暢達 心情輕快

    With you I can go, smoothly smoothly

  • 新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり

    嶄新的日子以及拙劣的過去 全都璀璨閃耀

    Our brand-new future, awkward past, Everything will be shiny (Kirari)

  • 無くしてしまったものを振り返って ほろり

    回首過往失去的種種 潸然淚下

    Looking back on what I had to lose …makes me weep

  • 時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり

    有時走投無路 僅能任風吹襲 飄蕩搖晃

    Sometimes I'm lost at sea, Just swaying in the wind, unsteadily

  • 息せき切ってきたの 行き先は決めたの

    氣喘吁吁地奔來 決定好目的地

    I came running out of breath, Already decided where to go

  • 迷わずに行きたいけど保証はしないよ

    雖說想要毫不猶豫地出發 但也無法保證喲

    I'd rather not get lost but who knows

  • 何か分かったようで 何も分かってなくて

    想避免迷失路途卻無法做出保證 好像明白了什麼

    I thought I knew something, In fact I knew nothing

  • だけどそれが分かって本当に良かった

    其實還是一頭霧水 不過很慶幸能得知那一點

    But now at least I know it and I'm so glad

  • 新しい日々は探さずとも常に ここに

    嶄新的日子縱使不去尋找 也依舊常伴身側

    No need to look for brand-new days, They're always here with us

  • 常にここに ここに

    一直都在 就在身邊

    here with us, with us, Ah

  • 色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり

    即使見過世間百態 這雙眼眸仍永遠閃耀

    Though I've seen a lot of things in my life, My eyes will always & forever be sparkling

  • 永遠に きらり

    永遠閃耀 啊

    forever be sparkling,

  • 生きてきたけど全ては夢みたい

    雖然活了那麼久 卻全都像夢一場

    Ah, though I've lived that long Everything I've been through is like a dream

  • あれもこれも魅力的でも私は君がいい

    周遭萬物魅力橫溢 但你是我的唯一

    Everything looks attractive But still you're the only one for me

  • どこにいたの 探してたよ

    你之前身在何處 我找很久了

    Where have you been, I've been looking for you

  • 連れてって 連れてって

    帶我走吧 帶我走吧

    Take me there, take me there

  • 何もかも 捨ててくよ

    我會為你捨棄一切

    Giving up everything and going with you

  • どこまでも どこまでも

    隨你到任何地方 隨你到任何地方

    To anywhere, To everywhere

  • 荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も

    在暴烈狂亂的季節也好 熙來攘往的群眾中也罷

    In extreme weather, in a crazy crowd

  • 君とならば さらり さらり

    只要和你在一起 就輕鬆暢達 心情輕快

    With you I can go, smoothly smoothly

  • 新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり

    嶄新的日子 以及拙劣的過去 全都璀璨閃耀

    Our brand-new future, Our awkward past, Everything will be shiny (Kirari)