

Life is サイダー
アネモネリア

站長
Life is サイダー
生活就是汽水
アネモネ リア
-
さあさあ どうぞ
來來 別客氣
-
迷える乙女の相談ごっこ 順番に話そ
迷茫少女們的談心遊戲 一個個地來說說吧
-
ちょ、ちょ、タンマ!
喂,喂,先等一下!
-
刺激強めのは ラストにしとこ
太過於刺激的內容 就先放到最後吧
-
やなことたっぷり詰まったリアル
滿是不盡如意的現實世界
-
無理やりビンの中押しこんで
就全部塞到瓶子裡去
-
パーティーの準備はいーかい? 始めるよ
準備好參加派對了嗎? 馬上就要開始了
-
もうひとつの物語を
另一個故事
-
しゅわしゅわ生まれて しゅわしゅわハジける
宛如氣泡般呼呼冒出 宛如氣泡般啵啵破裂
-
Life is サイダー
生活就是汽水
-
パパやママのことも くすぶってる思い出も
無論是爸爸媽媽的事 還是塵封已久的回憶
-
泡になって消えるの
都會像氣泡般消失不見
-
泣いて、病んで、悩んで
哭泣、憂愁、煩惱
-
イロイロあるけど大丈夫!
雖然遭遇了種種 但肯定沒問題!
-
あれもこれも全部 シャカシャカ混ぜちゃって
把這所有的一切 塞到瓶子裡使勁搖晃
-
ぶちまけてさ みんなで笑おう
再全部釋放出來 一起開懷大笑吧
-
しゅわり! サイダーハジける
咕嚕嚕! 就像飛舞的氣泡
-
ひょっとして 明日は来ないかも
也不好說 明天可能不會到來
-
不安だった ほんとはいつも
其實一直都對此 惴惴不安
-
「またね」って
「明天再見」
-
そっけない約束が 未来をくれた
這樣不可信的承諾 卻給了我未來
-
チクチク喉を刺すよな毎日
在像被一針針刺痛喉嚨的每日
-
甘さをちょっとだけくれるのは
給了我少許甜味的
-
何気ない君の相槌だったり
是你不經意的回答
-
ふざけ合える瞬間だけ ありがとう
感謝每個能夠和你玩耍的瞬間
-
「アイ、サイダーおかわり!」
「愛,再給我杯汽水!」
-
「自分で取れば」
「你還是自己拿吧」
-
「アイ、これ渡してあげて」
「愛,把這杯拿給她吧」
-
「リカちゃん、はいっ…あっ!」「ああー!!!!!」
「璃夏,給…哎呀!」「哎呀!!!!!」
-
「ちょっとー! こぼれたじゃん!」「だから言ったのに」
「喂! 弄撒了啊!」「所以我都說了」
-
「リカちゃん、ごめん~」「アイ、タオル、タオル」
「璃夏對不起」「愛,快拿毛巾」
-
サイダー味わえ ときどきイタイけど
把汽水喝完吧 儘管有時會被刺痛
-
ひとりじゃない 私達は
並非獨自一人的我們
-
しゅ・しゅわりと ゆ・ゆるりと
咕嚕咕嚕地 慢慢悠悠地
-
歩く! 転ぶ! 学ぶ! 生きる! いざ進め!
行走! 跌倒! 學習! 生活! 繼續前進吧!
-
しゅわしゅわ生まれて しゅわしゅわハジける
宛如氣泡般呼呼冒出 宛如氣泡般啵啵破裂
-
Life is サイダー
生活就是汽水
-
キズつける言葉も 真っ黒な気持ちも
無論是傷人的言語 還是陰暗的心情
-
泡になって消えるの
都會像氣泡般消失不見
-
泣いて、病んで、悩んで
哭泣、憂愁、煩惱
-
イロイロあるけど大丈夫!
雖然遭遇了種種 但肯定沒問題!
-
あれもこれも全部 シャカシャカ混ぜちゃって
把這所有的一切 塞到瓶子裡使勁搖晃
-
ぶちまけてさ みんなで笑おう
再全部釋放出來 一起開懷大笑吧
-
しゅわり! サイダーハジける
咕嚕嚕! 就像飛舞的氣泡
-
一緒にハジけよう
一起搖開它吧