花は桜 君は美し
いきものがかり
站長
花 は桜 君 は美 し
如櫻花般美好的你
いきものがかり
生物股長
-
花 は桜 君 は美 し春 の木漏 れ日 君 の微笑 み如櫻花般美好的你 春天數間灑下的陽光 是你的笑容
-
冬 が終 わり雪 が溶 けて君 の心 に春 が舞 い込 む冬天結束 冰雪融化 你的心中 春天滿溢在你心間
-
窓 をたたく強 い雨 はまだ続 くと敲打著窗邊的雨持續的下著
-
ラジオ から流 れる声 が伝 えています收音機傳來的聲音道著
-
電話 から聞 こえた声 は泣 いていました電話中傳來哭泣的聲音
-
忘 れたはずの懐 かしい声 でした是那應該已經忘掉的熟悉聲音
-
君 はまた もう一度 あの頃 に戻 りたいのでしょうか是否你 還想再一次的 回到那時候
-
春 を待 つ つぼみのように僕 は今 迷 っています就像是花苞一樣 等待著春天 現在的我 好迷惘
-
花 は桜 君 は美 し春 の木漏 れ日 君 の微笑 み如櫻花般美好的你 春天數間灑下的陽光 是你的笑容
-
冬 が終 わり雪 が溶 けて君 の心 に春 が舞 い込 む冬天結束 冰雪融化 你的心中 春天滿溢在你心間
-
変 わらぬ街 の景色 が教 えるのは一如往常的街景所告訴我們的
-
ひとつだけここに
足 りないものでした是唯一不足夠的地方
-
「いつもの
場所 」と決 めていた駅 の前 被稱為老地方的車站前
-
揺 れ動 く心 が僕 を急 がせます動搖的心讓我焦急不已
-
僕 はまた もう一度 君 の手 を握 りたいのでしょうか是否我 還想要再一次 握你的手
-
春 を抱 く かすみのように僕 は今 揺 らいでいます將像晚霞一樣 擁抱著春天 現在的我 動搖著
-
花 は香 り君 はうるわし水面 に浮 かぶ光 が踊 る花的香氣 你的美麗 浮在水面 光芒舞動著
-
風 が騒 ぎ街 は色 めく僕 の心 は春 に戸惑 う風吹拂 街道色彩繽紛 我的心 被春天疑惑著
-
春 はまた もう一度 この花 を咲 かせたいのでしょうか春天 是否會再一次讓花朵盛開呢
-
僕 を待 つ君 の傘 が あの駅 に開 いています等待著我 你的那把傘 在車站撐開等著
-
花 は桜 君 は美 し春 の木漏 れ日 君 の微笑 み如櫻花般美好的你 春天數間灑下的陽光 是你的笑容
-
時 に燃 える春 の吐息 二人 の時 が春 に重 なる讓時光燃燒 春天的吐氣 兩人的時間 重疊在春天
-
花 は桜 君 は美 し春 の木漏 れ日 君 の微笑 み如櫻花般美好的你 春天數間灑下的陽光 是你的笑容
-
冬 が終 わり雪 か溶 けて僕 の心 に春 が舞 い込 む冬天結束 冰雪融化 你的心中 春天滿溢在你心間