站長
895

紫の夜を越えて - スピッツ

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1832338059

歌詞
留言 0

むらさきよるえて

跨越紫色的夜晚

スピッツすぴっつ

Spitz


  • きみはなしてたうつくしい惑星わくせい

    你所說的那顆美麗星球

  • このころぼくイメージいめーじできるのさ本当ほんとうにあるのかも

    最近我好像能想像出了 也許它真的存在呢

  • いつもさびしがりときえたがり

    寂寞的時候總是想讓自己消失

  • 画面がめんこうの快楽かいらくにおいのない正義せいぎそのさき

    畫面後的快樂 沒有氣息的正義 在那之前

  • むらさきよるえていこういくつものひかりつぶ

    讓我們跨越這紫色的夜晚吧 數不清的光之粒

  • ぼくらもちいさなひとつずつ

    我們肯定也是其中的點點星光

  • なぐさめでくずれるほどのギリギリぎりぎりをくぐりけて

    受到安撫愈是崩潰消散 驚險中穿越崩潰邊緣

  • 一緒いっしょにいてしいありがちで特別とくべつよる

    想要和你一起度過的平凡而又特別的夜晚

  • けたのぞみとかけの記憶きおくとか

    融化的希望 或是失敗的記憶

  • きずせないがつづいていくならがり

    雖然傷痕無法抹去 但若想要繼續 就站起身來吧

  • むらさきよるえていこうてたほうがいいとわれた

    讓我們跨越這紫色的夜晚吧 即使被說“放棄的話會比較好哦”

  • メモリーズめもりーずつよきしめて

    也緊緊擁抱著屬於我的回憶

  • したがわずられるならばすなかぜさからい

    不想一味順從的話 就逆著風沙而上吧

  • ふたたまれたいありがちで特別とくべつよる

    在這想要獲得重生的平凡而又特別的夜晚

  • そでをはばたかせあの惑星わくせいとど

    揮動衣袖 飛向那顆美麗星球

  • すこうごくのもおそれてた日々ひびやぶ

    衝破曾經那些害怕去行動的日子

  • むらさきよるえていこういくつものひかりつぶ

    讓我們跨越這紫色的夜晚吧 數不清的光之粒

  • ぼくらもちいさなひとつずつ

    我們肯定也是其中的點點星光

  • なぐさめでくずれるほどのギリギリぎりぎりをくぐりけて

    受到安撫愈是崩潰消散 驚險中穿越崩潰邊緣

  • 一緒いっしょにいてしいとおくまでうるはじめたひらいて

    想要有你陪在我身邊 向著遠方睜開逐漸濕潤的眼眸

  • 紫色むらさきいろよるえて

    跨越這紫色的夜晚吧