ロウワー
25時、ナイトコードで。×MEIKO
站長
ロウ ワー
25時 、ナイト コード で。×MEIKO
-
そう
簡単 な祈 りだった端 から只是簡單的願望 最初如此
-
段々 と消 える感嘆 今 から感嘆卻漸漸消失 此刻開始
-
緞帳 が上 がるから静 かな因布幕即將揭開 一片寂靜
-
会場 を後 にさよなら我轉身告別會場
-
言 いかけていた事 が一 つ消 えてまた増 えて就要脫口而出的事 消失一件後又再次增加
-
背中 に後 ろめたさが残 る背地裡內疚殘存
-
従 いたい心根 を吐 き出 さぬように込 めて想遵從的內心本性 為了不輕易傾吐而深藏
-
胸 の中 が澱 のように濁 る心底如殘渣汙濁
-
受 け止 めたいことが自分 さえ抱 えられず想要接受的真實 連自己都無法承受
-
持 て余 したそれを守 っている卻還守護著那些背負不下的事物
-
霞 んだ声 はからからに喉 を焼 いて埋 め尽 くす乾涸的模糊聲音 灼燒埋住喉嚨
-
何 を言 うべきか分 からなくて已經不知道該說些什麼
-
感 じてたものが遠 く放 たれていた感受過的人事物被放逐到了遠方
-
同 じようで違 うなんだか違 う看似相同實則不同感覺哪裡不對
-
何時 まで行 こうか何処 まで行 けるのか要走到何時呢 能走到何處呢
-
定 かじゃないなら何 を想 うの如果都尚未定奪又該為何而想
-
僕 らが離 れるなら僕 らが迷 うなら如果我們終將分開 如果我們終將迷惘
-
その
度 に何回 も繋 がれる様 に只願無論幾次都能再次繫上
-
ここに
居 てくれるなら離 さず居 られたら如果你願意留在這裡 如果你能夠伴我身旁
-
まだ
誰 も知 らない感覚 で救 われてく我便能被尚無人知曉的感覺所拯救啊
-
平穏 とは消耗 を以 て代 わりに成 す平穩是藉著消耗換來的
-
実際 はどうも変 わりはなく實際上一點改變也沒有
-
享楽 とは嘘 で成 る享樂是靠著謊言成立的
-
「
綻 ぶ前 にここを出 ていこうか」と「是否該在綻線前離開這呢」
-
都合 の良 い願 いを同 じ様 に同 じ様 に呟 く將如此 方便利用的願望 就這樣一遍 又一遍 喃喃自問
-
何処 から聞 こうか何 を見失 うか該從哪裡問起呢 又是看漏了什麼呢
-
定 かじゃないから此処 を動 けない因為都尚未定奪便在此處無法動彈
-
僕 らが疲 れるなら これ以上 無 いなら如果我們感到疲倦 如果再也沒有前方
-
その
度 に何回 も逃 げ出 せる様 に只願無論幾次都能再次逃開
-
心 が守 れる様 に奪 われない様 に為了保護住自己的心 為了不讓任何人奪去
-
互 いに託 して身体 を預 けてよ就彼此託付 讓身子相偎相依吧
-
君 と泣 く君 と笑 う君 と怒 る同你哭泣 同你歡笑 同你發怒
-
君 と歌 う君 と踊 る君 と話 す同你歌唱 同你起舞 同你傾訴
-
何時 まで続 くだろうと同 じ様 に同 じ様 に呟 く會持續到什麼時候呢 就這樣一遍 又一遍 喃喃自問
-
いま
忘 れないよう刻 まれた空気 を我不會忘記現在的 銘刻心上的氛圍
-
これから
何度 思 い出 すのだろう從今以後還會想起多少次呢
-
僕 らだけが只有我們
-
僕 らが離 れるなら僕 らが迷 うなら如果我們終將分開 如果我們終將迷惘
-
その
度 に何回 も繋 がれる様 に只願無論幾次都能再次繫上
-
ここに
居 てくれるなら離 さずいられたら如果你願意留在這裡 如果你能夠伴我身旁
-
まだ
誰 も知 らない感覚 で就請你用尚無人知曉的感覺
-
僕 の生 きているすべてを確 かめて正 しくして將我人生的一切 實際確認 進行導正吧