站長
10,704

明け星 - LiSA

電視動畫《鬼滅之刃 無限列車篇》(日語:鬼滅の刃 無限列車編)片頭曲
中文翻譯轉自:https://youtu.be/Vz3umSARxOs
譯者:日文駭客 Jack
(Jack的頻道裡有許多日文歌曲的翻譯解說,相當詳盡,有在學習日文的朋友,務必去看看,對學習很有幫助)

歌詞
留言 0

ぼし

晨星

LiSA


  • 太陽たいようあかめて 車輪しゃりん(くるま)は何処どこすす

    將太陽炙熱地關著 列車不知往何處前進

  • 混沌こんとんれるよるぼくらのこえひびいた

    在鬼哭神號的夜晚中 響著我們的聲音

  • ねがいのあかりをともして

    點亮祈願的燈火

  • こころゆめてて

    意念捨去了夢想

  • しろみち

    走在白色的道路上

  • くらそらにはぼし未来みらい

    在昏暗的天空中的晨星

  • どうしてもしてうごかないから

    指引著未來無論如何都不為所動

  • やさしくさそ昨日きのうって

    揮別溫柔地邀請我們的昨日

  • ぼくらはいた またはしすため

    我們哭了 是為了再度奔向前方

  • まよってもなげいても生命いのち

    無論是迷惘或是嘆息

  • あかるいほうばすから

    生命總是會向光明之處伸手

  • ひかりいのそらたかく、歌声うたごえ

    響徹雲霄的祈求光輝的歌聲

  • せめてきみとどくように

    希望至少能讓你聽到

  • 真実しんじつのこったあとだれかがいてくもの

    所謂的真相是 戰勝後存活下來的人所留下的東西

  • 獰猛どうもうけもの世界せかいきずかさ

    猙獰的猛獸彼此呼喚 讓世界不斷受傷

  • いろれた

    滲透成血的顏色

  • 遠吠とうぼえがつきとす

    嚎叫讓月亮沉落

  • とこやみひそちいさなはな

    潛藏在永恆黑暗的小花

  • ぼくらはひかりいののひらで

    我們用祈求光輝的手掌

  • ほろぼしったり きみきしめたり

    時而相互毀滅 時而緊抱著你

  • ねがいがかなうそのまで

    直到願望實現那天

  • まだくれないまらない

    仍會在 尚未染紅的

  • しろみち

    白色道路上前行

  • むねなかにあるあかりが未来みらい

    在心中的燈火 指引著未來

  • どうしてもしてえないんだ

    無論如何仍依舊不滅

  • つめたくふかざしたこころにも

    即便在被深邃冰封的心中

  • ちいさくつよかがやつづけてる

    也能微小卻堅強地 持續閃耀著

  • おもかなしみよぼくらを

    回憶啊 悲傷啊

  • あかるいほうおくしてよ

    請將我們送往光明之處吧

  • ひがし地平ちへいそらたかく、ぼし

    高掛在東邊地平線上的晨星

  • はるとおみちうえ

    位於遙遠的道路上

  • 太陽たいよういかけて

    追趕太陽的

  • 車輪しゃりん(くるま)はすす

    列車持續前進

  • 混沌こんとんうた

    這混沌之歌

  • くらそらにはぼししずかに

    在昏暗的天空中晨星靜靜地

  • ただ一筋ひとすじひかりをくれた

    給了我們一線光明