夢を手に、戻れる場所もない日々を
フランシュシュ
站長
夢を手に、戻れる場所もない日々を - フランシュシュ
電視動畫《佐賀偶像是傳奇 捲土重來》(日語:ゾンビランドサガ リベンジ)片尾曲
フランシュシュ:源さくら(本渡楓)、二階堂サキ(田野アサミ)、水野愛(種田梨沙)、紺野純子(河瀬茉希)、ゆうぎり(衣川里佳)、星川リリィ(田中美海)
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
中段翻譯:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47957&snA=1094
譯者:kurumi
夢 を手 に、戻 れる場所 もない日々 を
將夢想掌握手中,漫步於沒有歸處的日子
フランシュ シュ
法蘭秀秀
-
夢 のような果 ての見 えない日々 受 け止 めて面對那如夢似幻的無盡日子
-
明日 を探 しに踏 み出 そう一起踏出找尋明日的旅程吧
-
思 い出 の街 変 わった景色 回憶中的街道 改變了的景色
-
彷徨 う迷 い子 のよう像個迷路的孩子般徘徊其中
-
せめて
前 を行 こう胸 の傷 抱 きしめて至少擁抱心胸的傷口向前進吧
-
振 り向 く理由 は もう無 いから因為再也沒有回頭的理由了啊
-
夢 を手 に戻 れる場所 も無 い日々 を將夢想掌握手中 漫步於沒有歸處的日子
-
掛 け替 えのない旅 と言 えるように行 こう為肯定這將是場無可取代的旅程前進吧
-
夢 のように忘 れられてもいい忘 れない就算像做夢般遺忘了也沒關係 我們不會忘記
-
日 が沈 んでも踏 み出 そう那怕夕陽西沉 也要踏出步伐
-
川 を越 えると揺 れる陽炎 越過河川 熱氣晃蕩著
-
微 かに あの人 のよう稍微覺得 好像看到那個人的身影一樣
-
今 は先 を行 こう細 やかな強 がりで現在向遠方出發吧 帶著一絲逞強的心
-
新 しい希望 (あした)を浮 かべながら隨著嶄新希望(明天)的浮現一同出發
-
宛 のない破 れた地図 の向 こうへと向著毫無目的 破爛地圖的另一端
-
捨 てられない想 いも一緒 に背負 って行 こう將無法割捨的思念 也一同背負前行吧
-
あの
頃 に誇 りたくなるほど まっすぐに帶著在那時 想真心地感到驕傲
-
雨 に濡 れても笑顔 で即使被雨淋濕也要保持笑容
-
あたたかい
涙 を ぬくもりの朝 を若是失去溫熱眼淚 與暖和早晨
-
失 くした意味 なら探 せるから自有意義的話 我們也能將其找出
-
夢 を手 に戻 れる場所 も無 い日々 を將夢想掌握手中 漫步於沒有歸處的日子
-
掛 け替 えのない旅 と言 えるように行 こう為肯定這將是場無可取代的旅程前進吧
-
夢 のように忘 れられてもいい忘 れない就算像做夢般遺忘了也沒關係 我們不會忘記
-
日 が沈 んでも踏 み出 そう那怕夕陽西沉 也要踏出步伐
-
果 てを信 じて踏 み出 そう相信著前方的終點 邁出腳步吧