站長
2,784

遊生夢死 - Eve

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5263320
譯者:檸檬

歌詞
留言 0

遊生夢死ゆうせいぼうし

Eve


  • ただよおもいのせいで たされないあめ

    因為漂浮的思念 在這不完整的雨中

  • める ただれてく 鈍色にびいろつき

    彌漫著 逐漸潰爛的 鈍色之月

  • 揺蕩たゆたうようなこえで あなたをって ゆめのようでいて

    通過猶豫不決一般的聲音 去瞭解你 如同夢境一般

  • よるこわせと 手放てばなせと らうこころ

    若將夜破壞 將手放開 將動搖的心聲

  • ほっとした 感傷的かんしょうてきになれば

    鬆了一口氣 若變得感傷的話

  • かえしようのない相槌あいづち

    就帶上無法重覆的附和吧

  • 白昼夢はくちゅうむそこかったまんまの

    就這樣沈浸在白日夢的底層

  • くたばりぞこないへ

    前往該死的世界中

  • 遊生夢死ゆうせいぼうし

    遊生夢死

  • 才能さいのうない脳内のうない となえよシスターズしすたーず

    在沒有才能的腦內 詠唱吧 Sisters

  • こうべれることしかないの

    除了垂著頭以外別無他法

  • あいなどたない 性根しょうこんはどうしようもないなら

    愛之類的無法滿足 如果連本性都難以輓救的話

  • 再会さいかいちかぼくだけをみてと

    便發誓再次相遇吧 我不要啊 現在請你只看著我

  • こいをした 軽薄けいはくまれば

    墜入愛河 若被沾染上輕薄

  • ただ盲目もうもくにひたすらあるけと

    若僅是盲目的向前走去

  • 時折ときおりせる仕草しぐさ

    偶爾讓我看見的動作

  • その眼差まなざしをそそいで

    以及注視我的那眼神

  • わせてくれないようで冥々めいめい

    仿彿不願意與我對上眼一般的幽暗

  • またたくように ったゆめきたくて

    彷彿只有一瞬 想活在迷醉的夢中

  • そのやみつんざくような轟音ごうおん

    在那黑暗劈開一樣的轟鳴中

  • おどることをめないで

    請不要停止跳動

  • はっとした ただ暴君ぼうくんまれば

    鬆了一口氣 僅是沾染上暴君的話

  • その笑顔えがお真価しんかなどないと

    那份笑容便沒有真正的價值

  • つばてるように やさしい言葉ことばほどいて

    就好像被唾棄一般 解開了溫柔的話語

  • 明日あしたにはわすれたようにおどけて

    彷彿已經忘卻明天一般開著玩笑

  • さったままのこころ傷跡きずあと

    心中的傷痕仍然刺痛著

  • ぼくらはげるように みにじるおもかくして

    我們像逃跑一般 將踐踏著的念想 藏起來

  • てられないくらむような銘々めいめい

    如同無法直視的眩暈一般的銘刻於心

  • あなたにとってどんなゆめえがいて

    對你來說 你在描繪著怎樣的夢

  • くちびるみしめるもならないまま

    變得連咬唇後悔的間隙都沒有

  • ふりちるなみだせないで

    不要讓我看到落下的淚水

  • よわさはせないで

    不要讓我看見你的軟弱

  • 本当ほんとういたかった 綺麗きれいごとだけでは

    其實想說的 只有漂亮話的話

  • 蜃気楼しんきろうまどうの あなたはまぶしいくらい うつくしい未来みらい

    迷惑於海市蜃樓中的你 是如此耀眼 美好的未來

  • こいをした だれらない世界せかい

    墜入愛河 在誰也不曾知曉的世界中

  • ねがったあの物語ものがたりへと

    指向祈禱過的那天的故事