

エトセトラ
imase

站長
73
歌詞
留言 0
エトセトラ
imase
-
馴染みない表情が 心残りの思い出
不熟悉的表情 留有遺憾的回憶
-
見慣れてしまったら 恋が終わりそうだな
如果習以為常了 戀情就要結束了吧
-
素直な私はどこに
天真的我又在何處
-
想い しまい すれ違い
思念 珍藏 漸行漸遠
-
過ぎる日々に 待ってても
即便度過的每一天都在等待
-
君になれたら悩まないかな 声に出すのは恐いけれど
如果換做是你就不會煩惱吧 雖然害怕說出口
-
一人きりより寂しくなった 分かりかけた心は
但比起獨自一人要更加寂寞 開始領悟的心
-
あの夏の幻か 教えてよ etc.
是夏季夢幻嗎 告訴我吧 etc.
-
動けばぶつかりそうなほど 近くにいるのに
明明一動就要撞上似的 離得那麼近
-
届かないな 遠くにいるような 気がして
但卻傳達不到 就像相隔很遠的 那種感覺
-
素直な私はどこに
天真的我又在何處
-
想い しまい すれ違い
思念 珍藏 漸行漸遠
-
すぎる日々に 待ってても
即便度過的每一天都在等待
-
見つめ合うのも 抱きしめるのも
凝視彼此 擁抱彼此
-
何をするにも 君がいいの
無論做什麼 都是你最好
-
思い出すのは 切なく見えた 別れ際の笑顔だ
回憶起來 那看起來悲傷的 分別時的笑臉
-
その手に触れたら
一旦觸摸到那雙手
-
塞き止めてた
抑制住的情緒
-
気持ちが溢れそうで
似乎就要決堤
-
見つめ合うのも 抱きしめるのも
凝視彼此 擁抱彼此
-
何をするにも 君がいいの
無論做什麼 都是你最好
-
好きの在処は 変わらないでね
喜歡的所在 請不要改變
-
教えてよ etc.
告訴我吧 etc.
-
君になれても 悩みそうだな
即使換做是你 似乎還是會煩惱吧
-
不器用な嘘よりも笑って
比起笨拙的謊言還是一笑而過吧
-
二人これから
如果兩個人在以後
-
愛をこのまま
能一直就這樣
-
確かめていけたなら
確定愛的存在
-
一言や二言じゃ
一兩句話
-
足りないよ etc.
訴說不盡吧 etc.