

ラブソングはとまらないよ
いきものがかり

站長
ラブソングはとまらないよ - いきものがかり
可爾必思(日語:カルピス『カルピスウォーター』)廣告曲。
中文歌詞轉載自:http://maya5836.pixnet.net/blog/post/182247927
ラブ ソング はとまらないよ
Love song 是永不休止
いきものがかり
生物股長
-
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
我喜歡你 吶 怎麼無法好好傳達呢
-
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
如果能將每個單字串連成語說出口有多好
-
会えないときのなかで ねえ 想いはつよくなるよ
無法相見的時候 吶 思念會更強烈哦
-
また君と笑えるまで わたしは歌うんだ
直到能和你再次歡笑前 我要不斷的唱
-
とまらない ラブソング
這永不休止的 Love song
-
ひとりきりで始まった
開始沒有你的生活
-
この都会の日々は わたしの夢なんだ
這個城市的每一天都像是夢一樣
-
「会いたい」なんて言えないよ
說不出口「我想見你」
-
電話を切ってしまうたび 涙が止まらない
每次掛掉電話 都是淚留不止
-
交差点のなか 立ち止まる 空だけが広くて
停佇在十字路口 只剩天空是那麼寬廣
-
「がんばらなきゃな…」 まだ君に 会えない
「我要加油…」 還不能去見你
-
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
我喜歡你 吶 怎麼無法好好傳達呢
-
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
如果能將每個單字串連成語說出口有多好
-
さびしさを越えるたび ねぇ 優しくなれるんだよ
每次忍住寂寞時 吶 都會變得更溫柔哦
-
また君と笑えるまで わたしは歌うんだ
直到能和你再次歡笑前 我要不斷的唱
-
とめないよ ラブソング
這永不休止的Love song
-
いつも手帳のなかに
每次看著手冊裡
-
ふたり撮った写真 笑顔がそこにある
二人的照片 你的笑容就在眼前
-
でもね すぐにしまうんだ
但很快的就又闔上
-
負けそうな自分に なんども向き合うよ
我總是和不爭氣的自己奮鬥著
-
電車の窓で ぼんやりと ビルを見つめていた
透過電車車窗凝視著那模糊不清的大樓
-
「なにもつかんでない…」 まだ君に 会えない
「什麼也抓不住…」 還不能去見你
-
君のことが好きだよ ねぇ 忘れるときはないよ
我喜歡你 吶 我沒有一刻忘記呦
-
ほら 空をこえるように ひとりで歌うから
我一個人唱著 彷若能穿越那天空
-
こたえてよ ラブソング
請你回應我 Love song
-
それぞれの夢 追いかけて 歌はつづいていく
就算追逐著不同的夢想 這歌也會繼續
-
信じているんだよ また君に 会いたい
我堅信著 我想見你
-
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
我喜歡你 吶 怎麼無法好好傳達呢
-
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
如果能將每個單字串連成語說出口有多好
-
すべてがまた出逢って ねぇ ひとつに結べるなら
再次的全新與你相遇 吶 如果能在一起
-
新しい物語を 一緒につむぎたい
我想與你編織新的故事
-
歌おうよ ラブソング
一起唱吧 Love song