站長
382

贖罪 - シド

電視動畫《黑執事 寄宿學校篇》(日語:黒執事 -寄宿学校編-)片尾曲
中文翻譯轉自:https://ggwillo.pixnet.net/blog/post/344840233
譯者:天澄明月

歌詞
留言 0

贖罪しょくざい

シドしど


  • 零れ落ちる 結末に 立ち尽くしてる

    我站在即將迎來結束的盡頭

  • 罪のあとに残るのは 色のない 冷笑的(シニカル)な素顔

    罪惡之後所留下的是無色而冷笑地真面目

  • 霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け

    繼續在迷霧重重的真實之森中徘徊

  • 疲れ果てた その向こう側に 見つけた 綺麗な伏線

    在疲憊不堪的另一端 發現了美麗的伏筆

  • 暴かれた夜空に 散る 二日月

    曝露在夜空中 那輪消散的新月

  • 儚くも美しい 敗北の詩

    轉瞬即逝又如此絢麗的敗北之詩

  • あの頃に描いた 世界の果てが

    而那時所描繪的世界盡頭

  • 目の前に広がる

    就展現在我們眼前

  • 何もかもが もう終わる

    一切都已走向終焉

  • 最後の夜から数え 遡る 積み重ねた 誤差

    從最後一晚開始反覆計數 逐漸堆疊的誤差

  • 戻れないけど 悔やんでも遅いけど 記憶の方へ

    雖然回不去了 後悔也來不及了 朝著記憶的前方

  • 抜け出せない 迷路のパズルを 目を瞑りなぞる日々

    每天都在閉著眼睛探索著無法逃離的迷宮謎題

  • 枯れるまで 流して また朝が来る

    讓它流淌直到枯竭為止 早晨還會再次降臨

  • 白日夢に揺れる 空っぽの 時間

    空虛的時光在白日夢中搖曳

  • あの頃に描いた 理想の果てが

    我當時所描繪的理想結局

  • 目の前を覆う 罪が滅びるまでは

    直到覆蓋眼前的罪惡消失為止

  • 暴かれた夜空に 散る 二日月

    曝露在夜空中 那輪消散的新月

  • 儚くも美しい 敗北の詩

    轉瞬即逝又如此絢麗的敗北之詩

  • あの頃に描いた 世界の果てが

    而那時所描繪的世界盡頭

  • 目の前に広がる

    就呈現在我們眼前

  • 枯れるまで 流して また朝が来る

    讓它流淌直到枯竭為止 早晨還會再次降臨

  • 白日夢に揺れる 空っぽの 時間

    空虛的時光在白日夢中搖曳

  • あの頃に描いた 理想の果てが

    我當時所描繪的理想結局

  • 目の前を覆う 罪が滅びるまでは

    直到覆蓋眼前的罪惡消失為止