站長
108

MORE THAN LiKE - BiSH

電視動畫《FAIRY TAIL魔導少年》片頭曲OP26

歌詞
留言 0

MORE THAN LiKE

BiSH


  • かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる

    已被施加的魔法是真實的 我目不轉睛地凝視著

  • 粉々の世界を変えていけるだろう

    相信將能改變支離破碎的世界吧

  • 欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく

    持續撿拾碎片 繼續旅程 永不中斷

  • 粉々の涙を超えていけるなら

    如果能夠超越支離破碎的眼淚

  • わかるわけない 人のことは そんな悲しいイメージ

    不可能明白 別人的事情是那樣悲傷的印象

  • 取っ払うよ 始めよう

    把它拿掉吧 讓我們開始吧

  • 捨てきれないよ 悲しすぎのせい

    無法捨棄啊 因為過於悲傷

  • 誰より君の言葉を 何より君の答えを

    比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答

  • 確かめたい 揺らし続けたい

    想要繼續動搖

  • 今は未だだとしても

    即使現在還不是時候

  • 誰より僕の言葉を 何より僕の答えを

    比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案

  • 出してみたい そう確かめてよ

    是的 確認一下吧

  • 同じトコをみたいよ

    想要看著同一個地方

  • かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?

    連相當糟糕的事情 也是一笑置之 不是很無聊嗎?

  • 粉々の思いを込めていけるなら

    如果能夠將破碎的感情注入其中

  • 人に頼らない そんなのできない そんな弱いの私?

    不依靠別人 難道那樣就無法做到 我是那樣軟弱嗎?

  • どっちつかず もう決めよう

    不要再猶豫不決了 現在做出決定吧

  • 捨てきれないの 素敵 君のせい

    我無法放下 因為美麗的你

  • 一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける

    一個人什麼都做不了 一個人繼續煩惱著

  • 確かめたよ 自分の弱さ

    我確認了 我的軟弱

  • もうね迷わないんだ

    我已經不再迷惑了

  • 二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?

    如果兩個人能抓住什麼 兩個人就能變强嗎?

  • 確かめたい 試してみよう

    想要確認 來試試看吧

  • 同じコトをしようよ

    一起做同樣的事情吧

  • 嬉しいも全部欲しいよ

    所有的快樂我都想要

  • 悲しいことだって欲しいの

    即使是悲傷的事情我也想要

  • 誰かが言った一言じゃなくて

    不是因為某人說了一句話

  • 誰より君の言葉を 何より君の答えを

    比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答

  • 確かめたい 揺らし続けたい

    想要繼續動搖

  • 今はまだだとしても

    即使現在還不是時候

  • 誰より僕の言葉を 何より僕の答えを

    比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案

  • 出してみたい そう確かめてよ

    是的 確認一下吧

  • 同じトコをみたいよ

    想要看著同一個地方