

MORE THAN LiKE
BiSH

站長
MORE THAN LiKE
BiSH
-
かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる
已被施加的魔法是真實的 我目不轉睛地凝視著
-
粉々の世界を変えていけるだろう
相信將能改變支離破碎的世界吧
-
欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく
持續撿拾碎片 繼續旅程 永不中斷
-
粉々の涙を超えていけるなら
如果能夠超越支離破碎的眼淚
-
わかるわけない 人のことは そんな悲しいイメージ
不可能明白 別人的事情是那樣悲傷的印象
-
取っ払うよ 始めよう
把它拿掉吧 讓我們開始吧
-
捨てきれないよ 悲しすぎのせい
無法捨棄啊 因為過於悲傷
-
誰より君の言葉を 何より君の答えを
比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答
-
確かめたい 揺らし続けたい
想要繼續動搖
-
今は未だだとしても
即使現在還不是時候
-
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案
-
出してみたい そう確かめてよ
是的 確認一下吧
-
同じトコをみたいよ
想要看著同一個地方
-
かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?
連相當糟糕的事情 也是一笑置之 不是很無聊嗎?
-
粉々の思いを込めていけるなら
如果能夠將破碎的感情注入其中
-
人に頼らない そんなのできない そんな弱いの私?
不依靠別人 難道那樣就無法做到 我是那樣軟弱嗎?
-
どっちつかず もう決めよう
不要再猶豫不決了 現在做出決定吧
-
捨てきれないの 素敵 君のせい
我無法放下 因為美麗的你
-
一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける
一個人什麼都做不了 一個人繼續煩惱著
-
確かめたよ 自分の弱さ
我確認了 我的軟弱
-
もうね迷わないんだ
我已經不再迷惑了
-
二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?
如果兩個人能抓住什麼 兩個人就能變强嗎?
-
確かめたい 試してみよう
想要確認 來試試看吧
-
同じコトをしようよ
一起做同樣的事情吧
-
嬉しいも全部欲しいよ
所有的快樂我都想要
-
悲しいことだって欲しいの
即使是悲傷的事情我也想要
-
誰かが言った一言じゃなくて
不是因為某人說了一句話
-
誰より君の言葉を 何より君の答えを
比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答
-
確かめたい 揺らし続けたい
想要繼續動搖
-
今はまだだとしても
即使現在還不是時候
-
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案
-
出してみたい そう確かめてよ
是的 確認一下吧
-
同じトコをみたいよ
想要看著同一個地方