站長
296

Not meet doubt - リュー・リオン(早見沙織)

電視動畫《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼》(日語:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)第四季第20話插曲
中文翻譯:木棉花

歌詞
留言 0

Not meet doubt

リューりゅーリオンりおん(早見沙織はやみさおり)


  • うたて 眩暈

    不祥的眩暈

  • 掻き暗す 翳り

    遮蔽了天空的暗影

  • 昔おぼゆ 夜さり

    入夜時令人回憶起過去

  • 裁く 精魂(たましい)

    受裁決的忠魂們

  • 申(まう)し子は 哀しい

    子嗣們悲痛欲絕

  • 悪夢(ゆめ)は生きた 証

    惡夢正是生存的證明

  • 彷徨う 想いは

    將迷惘不已的思緒

  • 歌わぬ 詠(うた)に込めて

    貫注在無法唱出的詠唱中

  • 置き去りしもの

    我將再一次去尋找

  • もいちど 探すの

    自己所遺留之物

  • 嘆きの森の

    在嘆息的森林裡

  • 遠い 遠い そう どこか

    某個遙遠遙遠的深處

  • トゥベルべ・ロッティリラリロン

  • 愛しさは 疾風(かぜ)の中で待っている

    惹人憐愛之情於疾風中等待

  • ロッティリラリラン

  • 見つけるの 明日落つ ナミダ

    我將會去尋找落於明日的淚水

  • いとど 嵐

    逐漸加劇的風雨

  • 曝け出す 縁

    揭露而出的因緣

  • 夢と生きた となり

    與夢境一同而生

  • 擦り減る 命は

    將逐漸逝去的生命

  • 変わらぬ 詠(うた)に込めて

    寄託於不變的歌詠

  • 置き去りしもの

    我將再一次去尋找

  • もいちど 探すの

    自己所遺留之物

  • 鏡の水面

    如同明鏡般的水面

  • 懐かしくて そう どこか

    總覺得令人眷念

  • トゥベルべ・ロッティリラリロン

  • 愛しさは 疾風(かぜ)の中で舞ってるの

    惹人憐愛之情於疾風中起舞

  • ロッティリラリラン

  • 見つけるの 明日落つ ナミダ

    我將會去尋找落於明日的淚水