音色の彼方
北宇治カルテット
站長
音色の彼方 - 北宇治カルテット
電視動畫《吹響吧! 上低音號》(日語:響け! ユーフォニアム)片尾曲
北宇治カルテット:黄前久美子(黒沢ともよ)、加藤葉月(朝井彩加)、川島緑輝(豊田萌絵)、高坂麗奈(安済知佳)
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/音色的彼方
音色 の彼方
音色的彼方
北 宇治 カルテット
-
追 いかけて追 い抜 いて風 は流 れていく一路追趕 一路趕超 但覺微風流動
-
託 されて託 してく熱 心 灯 す熱情在彼此間傳遞 點亮心中
-
苦 しくて悔 しくて何度 涙 しただろう為了苦澀還有後悔 無數次落淚
-
瞬 きは いま羽 ばたく眨眼間 雙翼已然張開
-
ずいぶん
来 たね駆 け抜 けてきたんだね原來這麼遠的路途 都是我們一路奔跑而來的呢
-
思 い出 は焼 き付 いて離 れない那些回憶 深深記著 已無法忘記
-
わたしらしさ
求 めて わかんなくなって曾想追求自我 卻漸漸迷失自我
-
そんなとき
君 の音 が…此時 你的聲音…
-
忘 れない音色 も景色 も忘不了 那般音色 那幅景色
-
おなじ
夢 に想 い重 ねて我們之間 為同一個夢 心意相通
-
導 かれ輝 いた響 け今 遵從指引 放射光彩 在此刻奏響
-
受 け継 いだ願 いは未来 へ承接心願 送向未來
-
終 楽章 に光 った雫 最終樂章 其上有反光的汗水
-
楽譜 は右 に音 は前 に進 む樂譜放右手邊 吹著前進的音符
-
心 だけ立 ち止 まっていた只有自己的心仍停駐原地
-
アンブシュア を乱 して息 を吹 き込 んだ即使口型不對 吹出不和諧的音符
-
全部 を音 にしたくて也想將這一切 全都變成樂章
-
奏 でたい表情 も感覚 も想吹奏出 那副表情 那種感覺
-
胸 震 わす想 い重 ねて那感動心靈的心意彼此相通
-
ひとりじゃない
勇気 なら ここにある我們當然不孤單 要問勇氣 它就在這裡
-
もう
二度 と同 じ演奏 は同一次演奏 既然不能再現
-
できないから
イマ を歌 おう那不如把這一刻 歌唱出來吧
-
lalala…
啦啦啦…
-
「こんなにも
夢中 になれるモノ を知 らない」「我從未預見過 能有這麼讓我深愛的事情」
-
「まだ
道 は長 く続 く そんなこと知 ってる」「我知道往後的道路 依舊漫長且無盡」
-
「
懸命 になれたこと確 かな青春 が」「實實在在的青春 就是拚命地努力」
-
「わたしの
誇 り みんなのたからもの」「於我是一份自豪 於大家是一份寶物」
-
手 に入 れて失 って時 は満 ちていった曾得到過 也失去過 那些皆充實了時光
-
残酷 な運命 だって生 きた証 殘酷命運 也是存在的證明
-
嬉 しくて楽 しくて何度 笑 いあっただろう曾有歡樂 也有喜悅 我們無數次相視而笑
-
煌 めきを いま抱 きしめ而今那光輝燦爛 正在我們懷抱中
-
忘 れない音色 も景色 も忘不了 那般音色 那幅景色
-
言葉 じゃない想 い紡 いで我們心心相印 不用太多言語
-
ありがとう これからも
共 にある感謝你們 我們以後也一起吧
-
動 き出 す願 いは未来 へ把心願啟動 邁向未來
-
巡 り合 った音 が響 く讓繞樑的餘音 響徹四方
-
そう そしてまた
次 の曲 が始 まる是的 下一首曲子又即將奏響