

一生の運を
やさしいひとたち。

站長
一生の運を - やさしいひとたち。
- 作詞
- 吉田理幹
- 作曲
- 吉田理幹
- 發行日期
- 2022/12/01 ()

中文翻譯
一生 の運 を
やさしいひとたち。
-
呆れた顔をして 君がよく言うこと
掛著無奈的表情 你經常說的話
-
「電気は消して」「ソファでは寝ないで」
「請關燈」「別在沙發上睡覺」
-
僕だけが知ってる ムッとした表情
只有我知道的 你板著臉的樣子
-
愛おしく思っちゃう
讓我覺得好可愛
-
ダメだよね ちゃんと直すよ
不行啊 我會好好改正的
-
「私のことを大好きなところが好き」
說著「我喜歡你喜歡我的地方」
-
っていう君 守り続けたいから
的你 我想一直保護
-
一生の運を使い果たしても
就算用掉一生的運氣
-
君と出逢えて良かったと思う
我覺得能和你相遇真是太好了
-
一生ずっと歌い明かしたい
想一輩子一直歌唱到底
-
君への愛を余すことなく
對你的愛不留一絲遺憾
-
変わりゆく日々を 変わらず過ごしていける 二人でいよう
兩個人不變地一起度過不斷變化的日子吧
-
食べる時が一番 幸せそうだね
吃飯的時候看起來最幸福呢
-
「一口ちょうだい」「ダイエットは明日から」
「給我吃一口」「減肥從明天開始」
-
いつか甘い味が しなくなったとしても
就算有一天甜味消失了
-
噛み締めるように 明日を生きてゆくよ
我也會咬緊牙關 活在明天
-
ベランダの向こう 光るあのまんまるみたいに
就像那在陽台外閃耀的圓圓的東西
-
君の未来を照らしたいから
我想要照亮你的未來
-
一生の運を使い果たしても
就算用掉一生的運氣
-
君と出逢えて良かったと思う
我覺得能和你相遇真是太好了
-
一生ぎゅっと繋ぎ続けたい
想要一生緊緊地相連在一起
-
君の温もり 逃さないように
為了不讓你的溫暖溜走
-
変わらない日々の かけがえのない瞬間 二人はずっと
不變的日子中不可替代的瞬間 我們一直在一起
-
「一生の運だなんて大袈裟だよ」
「用掉一生的幸運什麼的 太誇張了啊」
-
君は言うけど 僕は控えめにそう思ってる
雖然你這麼說 但我會保持謹慎地這麼想
-
嗚呼 この目でこの声で細胞の全部全部で
啊 這雙眼睛 這聲音 細胞的全部
-
今 捧ぐよ
現在 都獻給你
-
一生の運を使い果たしても
就算用掉一生的運氣
-
君と出逢えて良かったと思う
我覺得能和你相遇真是太好了
-
一生ずっと歌い明かしたい
想一輩子一直歌唱到底
-
君への愛を余すことなく
對你的愛不留一絲遺憾
-
変わりゆく日々を 変わらず過ごしていける 二人でいよう
兩個人不變地一起度過不斷變化的日子吧