花雪
smileY inc.
まるくん
花 雪
smileY inc.
-
桜 の風 が髪 を揺 らした頃 飄落櫻花的微風 吹拂著頭髮之時
-
ため
息 ひとつ隠 せない ひとりの帰 り道 連一絲嘆息也藏不住的 一個人的歸途
-
私 の夢 が行 き先 をなくした夜 に在我的夢想失去行蹤的夜晚
-
「
大丈夫 だ」ってつよがり心 を塞 いでく逞強地說著「沒關係」 心裡卻鬱悶難耐
-
聴 いて聴 いてよ お月様 涙 こらえ見上 げる聽我說 聽我說吧 月亮大人 強忍著眼淚抬頭仰望
-
滲 む日々 の果 ての果 てキミ は現 れた在不斷流逝的日子的盡頭 你出現在我眼前
-
ひらり
花 雪 の唄 を背負 う御伽 ノ 国 ノ 姫 背負著飄然落下的花雪之歌 童話王國的公主
-
無邪気 に舞 う袖 が降 らす花 数多 の軌跡 天真飛舞著的袖子拂過的花 就像無數的軌跡
-
差 し出 されたその手 のひらにアノ 日 ノ 夢 ノ 調 べ在伸往前方的掌心中 那天的夢想的旋律
-
願 い重 ねる永久 に続 け続 け與願望重合 永遠地持續著 持續著
-
明日 のことは誰 にも分 からないね明日的事誰也不會知曉呢
-
それぞれの
思 い描 く未来 へ続 く道 在朝向未來的道路上 描繪著各自的回憶
-
私 の好 きな表情 で話 すキミ の中 在用我喜歡的表情 向我訴說的你的心中
-
同 じ期待 と不安 で季節 は移 りゆく也懷著同樣的期待與不安 隨著季節遷移
-
それはきっと
他 の人 に言 えない見 せたくないの這一定是不能被其他人 所提起 所看見的
-
お
手 を拝借 此度 は私 が支 えるよ將這雙手借給你 這次讓我來支持你吧
-
ふたり
花 雪 と舞 い遊 べや御伽 ノ 国 ノ 姫 兩人與花雪一起飛舞的 童話王國的公主
-
やがて
来 る雪融 けの春 はもう遠 くない終於迎來融雪的春天也已在不遠處
-
つなぐ
手 のひらは ほら熱 い あの日 の夢 のままで相繫的掌心 看啊 就像那天的夢一樣熱情
-
笑顔 並 べるキミ と私 そして花 よ我與你 並列著笑容 以及那朵花
-
嗚呼 また迷 いの風 吹 き抜 けて離 ればなれでも啊啊 依然紛亂的清風拂過 即使我們離去
-
ひら ひら ひら
交 わした合言葉 は翩然 飄落 互相交換的信號
-
「
花 や、またね。」「花兒啊,再會了」
-
いつも
聴 こえてくる ここで無論何時都能於此聽到
-
ひらり
花 雪 の唄 を背負 う御伽 ノ 国 ノ 姫 背負著飄然落下的花雪之歌 童話王國的公主
-
無邪気 に舞 う袖 が降 らす花 数多 の奇跡 天真飛舞著的袖子拂過的花 就像無數的奇蹟
-
差 し出 されたその手 のひらから始 まる物語 從伸出的掌心開始的故事
-
願 い重 ねる永久 に続 け続 け響 け重合著願望 永遠地持續著 持續著 響徹雲霄