A song for You! You? You!!
μ's
翼(うぃん)
A song for You! You? You!!
μ's
-
君 がいて僕 がいるよ因你在我也會在一起
-
あたりまえの
景色 が見 たくって就在眼前的景色 (想要看看)
-
いつもの
場所 へ (さあ!行 っちゃおか)向那一如以往的地方 (那麼要起行嗎!)
-
駆 けだしてたんだ (さあ!行 っちゃうよ)勇往直前地奔去 (那麼要出發了!)
-
今日 もきっと待 ってるよね (待 ってる!)今天也肯定在等待著呢 (正等待著!)
-
風 の色 空 の青 さ微風以及天空的色彩勾起了
-
まぶしいな
今 までのこと至今所耀眼無比的事情
-
語 ればやっぱり (やあ!元気 だね)要訴說起來果然是 (真有活力呢!)
-
嬉 しくなってくる (やあ!元気 だよ)會湧出無比的歡樂 (真有活力呢!)
-
精一杯 生 きてるんだよ要全力以赴地生存下去
-
出会 い…それこそ大事 なタカラモノ なんだよね相遇上…便是最珍貴的寶物呢
-
広 いセカイ お互 いのミライ やっほー!在廣闊的世界中各自的未來 Ya Hoo!
-
重 なって重 なって また旅 に出 よう互相重疊後 再繼續我們的旅程
-
あきらめないかぎり
奇跡 は何度 でもおこるんだ只要不放棄 奇跡無論多少次也能發生
-
君 には もう伝 わってるね已經告訴給你了
-
あきらめない
本気 で夢 を描 くんだよ從不放棄地把夢想原原本本的描繪出來
-
君 からもらったね たくさんの応援 のコトバ 從你身上所拿到 許多許多的支持的說話
-
こんどは
僕 らが返 すよ這次該到我傳遞給你了
-
新 しい勇気 新 しい歌 を全新的勇氣 化成全新的歌
-
君 の声 僕 のなかで你的聲音 我很清楚
-
ずっと
繋 がっていた分 かってた一直在我的心坎裡與我相連著
-
いつもの
場所 で (そう!待 ってたね)在一如以往的地方 (沒錯! 在等待著)
-
笑 いあえる (そう!待 ってたよ)以笑臉迎人 (沒錯! 在等待著)
-
ハッピー だね最高 だよね真是最棒的快樂呢
-
出会 い…すてきな偶然 かい?必然 ? いや当然 かも相遇上…是美妙的巧合? 抑或必然? 不對 這是當然的吧
-
熱 いセカイ 未 確定 ミライ やっほー!於這個熾熱的世界 充斥著不確定的未來 Ya Hoo!
-
楽 しいね楽 しいね また旅 に出 よう真是愉快至極 再次踏上旅程吧
-
投 げださないかぎりチャンス は何度 でもめぐるんだ只要永不放棄 機會不論多少次也會再次來臨
-
君 との夢 は消 えないよ與你一起的夢 永遠也不會消散
-
投 げださない本気 は道 を開 くんだよ請不要放棄 認真的把道路開拓出來
-
君 へ届 けたい消 えない情熱 のメロディー 想向你傳遞 熱情永不消逝的旋律
-
これから
僕 らと一緒 に從今開始與我們一起去接受
-
新 しい挑戦 新 しい冒険 へ全新的挑戰 全新的冒險
-
君 へ届 けたい この想 いを想向你傳遞 這個思念
-
消 えないんだ情熱 のメロディー 不會消失的 熱情旋律
-
La la la song for you!
-
La la la song for You! You? You!!
-
一緒 がいいよね返事 してっ能一起多好 回應我吧…
-
あきらめないかぎり
奇跡 は何度 でもおこるんだ只要不放棄 奇跡無論多少次也能發生
-
君 には もう伝 わってるね已經告訴給你了
-
あきらめない
本気 で夢 を描 くんだよ從不放棄地把夢想原原本本的描繪出來
-
君 からもらったね たくさんの応援 のコトバ 從你身上所拿到 許多許多的支持的說話
-
こんどは
僕 らが返 すよ這次該到我傳遞給你了
-
新 しい勇気 新 しい歌 を把全新的勇氣 化成全新的歌