まるちゃん
2,299

Prologue - 美波

作詞
美波
作曲
美波
發行日期
2019/01/30 ()


中文翻譯轉自:https://www.newton.com.tw/wiki/Prologue/23762484
歌詞
留言 0

Prologue

美波みなみ


  • 生きることも慣れた 歩くことも飽きた

    已經習慣了生存 連走路都開始厭倦

  • 止まることが増えた 始めることを辞めた

    停下的事情飛速增長 剛起手的事情不想幹了

  • 僕は分かんなかった 僕は欲しかった

    明明自己並不明白 卻又夢寐以求

  • 何が欲しかった 僕は分かんなかった

    明明夢寐以求 自己卻也不知道是什麼

  • 「がんばれ」なんて偉いヤツに言われてさ

    被那些了不起的傢伙說了“加油”

  • うんざりなんだよ もういいよ

    已經厭倦了啊 已經夠了啊

  • 安い言葉 甘い言葉

    那些廉價的話語 那些甜蜜的話語

  • いらない

    完全不需要

  • 泣いて 傷付いて

    哭泣著 不斷受傷著

  • もう息をすることにも嫌になって

    如今已經連呼吸也不想了呢

  • 多分そうきっと 今もずっと

    想必今天也會是一樣

  • 逃れる為の言葉探してさ

    尋找著為了逃避而說的話語

  • ああいいかな もういいかな?って

    啊 這樣好嗎 這樣就好了嗎? 什麼的

  • こんな僕じゃダメなのでしょう?

    這樣的我肯定是不行的吧?

  • 迫る 明日が 僕を退いて

    迫近的明天 逼迫我後退

  • 僕には罪はないだろう?

    我明明沒有罪過的吧?

  • 次からは 次からはって

    下次起 從下次起

  • 嘘の仮面は外れなくなってた

    這虛偽的面具就不會脫落了

  • ああいっか もういっか なんてさ

    啊 這樣好嗎 已經好了嗎 什麼的

  • 遠ざかる背中に僕は言う

    讓我對那遠去的背影

  • “サヨナラ”って

    說句“再見”

  • うまく飾られたもんだよな

    裝飾得真漂亮啊

  • きれいに並べられてさぞよかったな

    這麼擺放著真是美麗極了

  • こんな世の中よりさ

    比起這個浮躁的世界

  • 水の中の方がまだ息ができる気がしたんだ

    我更能感受到水中傳來的微弱喘息

  • 前からずっと思ってたことがあるんだ

    對很早之前就開始一直惦記的那些事

  • もう嫌なんだよ 助けておくれ

    已經感到厭煩了 救救我吧

  • 甘い言葉で 安い言葉で いいの

    用那些廉價的話語 那些甜蜜的話就好

  • 偽善者

    偽善者

  • 今日も歯を食いしばって

    今天也咬緊牙關

  • 何のために生きればいいの?

    到底要為了什麼而繼續活下去呢?

  • 次までは 次まではって

    下次為止 到下次為止

  • 追い込むことで成り立ってきたの

    正是因為這種不斷逼迫的事造成的

  • ああいいよなあ お前はいいよなあって

    “啊 真好啊 你真好”什麼的

  • 追いつけない君の背中を見ていたんだ

    只能看著你那遠追不上的背影

  • 迫る明日が僕を退いて

    迫近的明天 逼迫我後退

  • 僕には罪はないだろう?

    我明明沒有罪過的吧?

  • 次からは次からはって

    下次起 從下次起

  • 嘘の仮面は外れなくなってた

    這虛偽的面具就不會脫落了

  • ああいいかな? もういいよな?って

    啊 這樣好嗎 這樣就好了嗎? 什麼的

  • まだ間に合うだろう? 置いていかないで

    應該還來得及吧? 不要就這樣置之不顧啊

  • プロローグ

    Prologue

  • 泣いて 傷付いて

    哭泣著 不斷受傷著

  • もう息をすることにも嫌になって

    如今已經連呼吸也不想了呢

  • 多分そうきっと 今もずっと

    想必今天也會是一樣

  • 逃れる為の言葉探してさ

    尋找著為了逃避而說的話語

  • ああいいかな もういいかな?って

    啊 這樣好嗎 這樣就好了嗎?”什麼的

  • こんな僕じゃダメなのでしょう?

    這樣的我肯定是不行的吧?

  • 忘れない

    不能忘懷

  • 今日も歯を食いしばって

    今天也咬緊牙關

  • 何のために生きればいいの?

    到底要為了什麼而繼續活下去呢?

  • 次までは 次まではって

    下次為止 到下次為止

  • 追い込むことで成り立ってきたの

    正是因為這種不斷逼迫的事造成的

  • ああいいよなあ お前はいいよなあって

    “啊 真好啊 你真好”什麼的

  • 君って 僕って 迷って

    無論是你 還是我 都深處迷茫

  • 未完成品 プロローグ

    遠未完成的 序曲(Prologue)