SUPER GENERATION
水樹奈々
站長
SUPER GENERATION
水樹奈々
-
茜 に染 まる風 の素顔 に声 を潤 ませる被夕陽染紅的微風 朦朧了你的聲線
-
完璧 (りそう)ばかり求 めてた不安 ごまかすように彷彿是想掩飾一昧追求完美所帶來的不安
-
決 め事 だらけの嘘 つきな日々 在這被既定事項所束縛和虛偽充斥的日子裡
-
「
君 ノ ココロ ドコニ アルノ ?」「你的真心究竟在何方?」
-
一番 大切 なモノ 探 しに行 こう Get Dream…!一同去尋找最珍貴的寶物而出發吧 掌握住夢想…!
-
星 の船 に乗 り強 く漕 ぎ出 そう輝 く雲 を抜 け乘上星之風帆 奮力向前划行 穿越閃耀的雲層
-
果 てしなく続 く僕 らの夢 の海 在我們廣闊無垠的夢境之海
-
ありのままの
姿 で華麗 に踊 る旅 のSTAGE以真實自我的姿態 朝著華麗活躍的旅途啟程
-
裸足 で空 を翔 回 るような少 し大胆 で就像在空中赤足飛翔 有些的大膽
-
とびっきりの
スタイル で勝負 賭 けていいんじゃない?不過時而用這種天馬行空的方式 去決定勝負又何妨?
-
誰 かの為 の『普通 』の檻 (カゴ )に被困在不知是誰的「常理」的牢籠中
-
「
君 ノ エガオ ホンモノ ナノ ?」「你的微笑是否發自真心?」
-
はっきり
答 えるよ「もう、着飾 ったりはしない」我已能明確回答「 不需要任何掩飾」
-
閃光 (ひかり)より速 く虹 の旗 広 げ迷 わず突 き進 む超越光之神速 揭起七彩之旗 毫無迷惘的向前邁進
-
最高 の未来 (あす)は そう神様 だって最美好的未來 就算是神
-
きっと
創造 (想像 )できない自由 の舵 はこの手 にあるよ也無法創造(想像) 自由的未來有我掌握著
-
堪 えきれずに溢 れた涙 將無法忍受滿溢而出的淚水
-
「がんばったね」って
受 け止 めよう當做曾經「努力過」的證明接受它
-
これから
自分 のコト 「好 きだ」って言 えるから I believe…因為從今以後我能明確的說出「喜歡」自己 我相信..
-
星 の船 に乗 り現状 (いま)を飛 び出 そう輝 く月 さえも越 えて乘上星之風帆 讓我們飛越現狀 跨越那皎潔閃耀的月亮
-
果 てしなく続 く僕 らの夢 の海 在我們廣闊無垠的夢境之海
-
もっとずっと
遠 くへ航向更遙遠的未來
-
大 きく息 を扱 い込 んだら新 しいコト 始 まってく大大的深呼吸後 就會有新的起點
-
希望 の道 に終 わりはないよ在名為希望的道路上永遠沒有終點