

SUPER GENERATION
水樹奈々

站長
SUPER GENERATION
水樹奈々
-
茜に染まる風の素顔に声を潤ませる
被夕陽染紅的微風 朦朧了你的聲線
-
完璧(りそう)ばかり求めてた 不安ごまかすように
彷彿是想掩飾一昧追求完美所帶來的不安
-
決め事だらけの 嘘つきな日々
在這被既定事項所束縛和虛偽充斥的日子裡
-
「君ノ ココロ ドコニ アルノ?」
「你的真心究竟在何方?」
-
一番大切なモノ探しに行こう Get Dream…!
一同去尋找最珍貴的寶物而出發吧 掌握住夢想…!
-
星の船に乗り強く漕ぎ出そう 輝く雲を抜け
乘上星之風帆 奮力向前划行 穿越閃耀的雲層
-
果てしなく続く僕らの夢の海
在我們廣闊無垠的夢境之海
-
ありのままの姿で華麗に踊る旅のSTAGE
以真實自我的姿態 朝著華麗活躍的旅途啟程
-
裸足で空を翔回るような 少し大胆で
就像在空中赤足飛翔 有些的大膽
-
とびっきりのスタイルで 勝負賭けていいんじゃない?
不過時而用這種天馬行空的方式 去決定勝負又何妨?
-
誰かの為の『普通』の檻(カゴ)に
被困在不知是誰的「常理」的牢籠中
-
「君ノ エガオ ホンモノ ナノ?」
「你的微笑是否發自真心?」
-
はっきり答えるよ「もう、着飾ったりはしない」
我已能明確回答「 不需要任何掩飾」
-
閃光(ひかり)より速く 虹の旗広げ迷わず突き進む
超越光之神速 揭起七彩之旗 毫無迷惘的向前邁進
-
最高の未来(あす)は そう神様だって
最美好的未來 就算是神
-
きっと創造(想像)できない 自由の舵はこの手にあるよ
也無法創造(想像) 自由的未來有我掌握著
-
堪えきれずに溢れた涙
將無法忍受滿溢而出的淚水
-
「がんばったね」って受け止めよう
當做曾經「努力過」的證明接受它
-
これから自分のコト「好きだ」って言えるから I believe…
因為從今以後我能明確的說出「喜歡」自己 我相信..
-
星の船に乗り現状(いま)を飛び出そう 輝く月さえも越えて
乘上星之風帆 讓我們飛越現狀 跨越那皎潔閃耀的月亮
-
果てしなく続く僕らの夢の海
在我們廣闊無垠的夢境之海
-
もっとずっと遠くへ
航向更遙遠的未來
-
大きく息を扱い込んだら 新しいコト始まってく
大大的深呼吸後 就會有新的起點
-
希望の道に終わりはないよ
在名為希望的道路上永遠沒有終點