

モノローグ
秋山黄色

站長
モノローグ
秋山 黄色
-
僕の知らないその顔は 最初から隠していたの?
我從未見過的那副面孔 是從一開始就隱藏了麼?
-
ほんの少し話をして分かった気になっていた
本以為憑隻言片語就能明白
-
知らない事ばかり知りたくなるのは
只想去瞭解那些未知的事情
-
本当は何も信じられないからなのか
難道是因為無法信任嗎
-
僕たちは悲しみを背負い続けて
我們始終背負那份悲傷
-
傷だらけのその先に一体何があるの? 教えて
傷痕纍纍的前方 究竟存在著什麼? 告訴我吧
-
悲しみは二つに 喜びは一つに
悲傷一分為二 喜悅合二為一
-
ありふれた願いも零した手のひらが
連平庸的願望都在掌心四散
-
掴めるものなんてもう何もないのに
明明已經無法抓住任何東西
-
僕らはどうして夢を見てしまうんだろう
可是為何 我們還會做著美夢
-
忘れたフリをすることができても
即使能做到假裝將一切遺忘
-
花のようには枯れないから
這場夢也不會像花一樣枯黃
-
一人の部屋 たらればを何百回吐き散らかして
獨自在房間裡 無數次地作出設想
-
二人で居たあの時より思い詰めている ずっと
比兩人在一起時 更愛鑽牛角尖了
-
思い出はこのままもう触れたくない
將回憶擱置 已經不想再去觸碰它
-
過ごした日々すら疑ってしまう
不然我甚至會懷疑 那共度的時光
-
馬鹿だな僕らは 不幸も幸せも
真是傻啊 我們兩個 只是無論幸福還是不幸
-
背負っていく勇気が まさになかっただけだ
我們都沒有勇氣去背負
-
運命すらこんなにも疑惑と不安に満ちているから
即使是命運自身 也會有如此多的疑惑不安
-
自分のせいにしてみても楽になれるはずないよ
即使把過失都歸咎于自己 也無法得到解脫
-
「失った後にしか気付けない」という言葉を
「失去後才懂得珍惜」這樣的話
-
嫌になるほど聞いてなお気付けなかった ずっと
早就已經聽膩了 卻還是沒能理解
-
悲しみは二つに 喜びは一つに
悲傷一分為二 喜悅合二為一
-
それすら出来ずにもがいていたね
連這種事都做不到 卻還在掙扎著
-
分かり合える事なんてほんの少しだけど
能互相理解的事情 寥寥無幾
-
それでも日々が色褪せないのは
即使如此 那段日子仍未褪色
-
悲しみの全てを隠していたなら
若是因為悲傷全都被隱藏了的話
-
最初から僕らは惹かれ合っていないと分かるから
那就能明白 我們從未相互吸引過
-
二人でつけ合った傷の数が
希望兩人給彼此的那些傷痕
-
あなたの日々に変わりますように
都能夠幻化成你的那些日子
-
変わりますように
化作你的時光