結
Saucy Dog
站長
結
Saucy Dog
-
手 を繋 いだのは君 の方 から將手牽起的是你
-
ちょっと
慣 れた素振 りに なんか悔 しくなったな看你稍微習慣了一點的樣子 總覺得有點不甘心啊
-
もっと
不器用 なとこを見 てみたかったの想看看你更笨拙的地方
-
君 の過去 がチラ ついてしまうよ你的過去在忽隱忽現
-
焦 ってたんだ柄 にもなく -
着飾 ってみたり傷 ついてみたり -
ふわふわ
飛 んで逃 げていきそうで -
その
手 を離 したら終 わっちゃいそうでさ -
もう
心配性 気 が狂 いそう愛操心的人 快要瘋了
-
いっそこのままふたりだけの
世界 を生 きてたいよ想要乾脆就這樣活在只有兩個人的世界裡
-
そしたらきっと
更 なる一歩 那樣的話一定會更進一步
-
ずっと
見 ていたいよ君 の全部 を我想一直看著你的全部
-
果 てしない今日 からの日々 を從今天開始沒有盡頭的日子
-
過 ごそう作 ろう守 ろう開始去過 去創造 去守護
-
声 をかけたのは僕 の方 から搭話的是我
-
「
一緒 に帰 ろ」ってたった一言 すら就連只是一句「一起回去吧」
-
裏返 ってしまう你反過來
-
『
格好悪 いところ嫌 いじゃないよ』って說『你不好看的外表我不討厭喔』
-
悪戯 に笑 う君 とも今 では現在也和惡作劇笑著的你一起
-
ずっと
楽 しい事 ばかりじゃないけれど雖然不是一直都是開心的事
-
それも
愛 じゃないかな危 ない時 もあるけれど那也是愛吧 雖然也有危險的時候
-
不器用 なのはお互 い様 で彼此都很笨拙
-
口 ベタ な所 もその分 たくさん話 せば良 いよ不善於講話這點也只要那部份多說點就好了
-
それもふたりに
必要 な時間 でしょ?那也是兩個人必要的時間吧?
-
「ねぇこっちおいでよ」さっきはごめんね
「吶 過來這裡」剛才對不起了
-
それさえ
言 えたら何度 すれ違 っても構 わないさ只要能說出這句話 無論話不投機多少次都沒關係了
-
遠回 りしようよ手 繋 いでさ もっと近 くで我們繞遠路吧 來牽手吧 再靠近一點
-
これからも
僕 たちの今後是屬於我們的
-
天気 は気 まぐれ時々 にわか雨 天氣變化無常 有時下陣雨
-
やっと
築 けた ふたりだけの世界 はここにあって好容易才修建好 只有兩個人的世界就在這裡
-
この
手紙 には結末 は無 くていい這封信沒有結局也沒關係
-
君 との未来 にまだ取 っておくよ還保留在和你的未來裡
-
拙 い僕 からの思 いを綴 ろう描 こう繋 ごう從笨拙的我開始 將這份情感 寫下 畫下 然後連接起來