站長
25,463

ブルーバード - いきものがかり

作詞
水野良樹
作曲
水野良樹
編曲
江口亮
發行日期
2008/07/09 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)54話-77話片頭曲


中文翻譯轉自:Yahoo奇摩知識
歌詞
留言 0

ブルーバードぶるーばーど

青鳥(Blue Bird)

いきものがかり

生物股長


  • 飛翔いたら 戻らないと言って

    真要飛翔的話 就說好不再復返

  • 目指したのは 蒼い 蒼い あの空

    目標就著眼於那 蔚藍不已的 那一片天

  • “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた

    所謂“悲傷”都還不及學會 而今“苦惱”卻不暇應接

  • あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく

    投於你的抱擁 就夾著這份情感 此刻已轉變成“言語萬千”

  • 未知なる世界の 遊迷から目覚めて

    從未知世界的游移懵懂裡睜開雙眼

  • この羽根を広げ 飛び立つ

    展開這雙羽翼 我將要起身飛翔

  • 飛翔いたら 戻らないと言って

    真要飛翔的話 就說好不再復返

  • 目指したのは 白い 白い あの雲

    目標就著眼於 如此白皙的 那片雲彩

  • 突き抜けたら みつかると知って

    真要穿越的話 得明白會被察覺

  • 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

    擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天

  • 蒼い 蒼い あの空

    如此蔚藍的 那一片天

  • 蒼い 蒼い あの空

    蔚藍不已的 那一片天

  • 愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた

    冷漠絕情的聲響下 鏽蝕悠久的窗破舊損毀

  • 見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない

    平日見慣的牢籠 就給棄之不顧 反正既往也不再追溯

  • 高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴けて

    就讓吐息與鼓譟的悸動產生共鳴

  • この窓を蹴って 飛び立つ

    踏著這扇窗 我將起身飛翔

  • 駆け出したら 手にできると言って

    真要逃離的話 要說好能夠做到

  • いざなうのは 遠い 遠い あの声

    仍然動搖著我的 是那千里之外的餘響

  • 眩しすぎた あなたの手も握って

    因為太過刺眼 你的手我也將之緊握

  • 求めるほど 蒼い 蒼い あの空

    迫切地飛向 蔚藍不已的 那一片天

  • 墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ

    我深深知道 將會墜落於地 但即便如此 我仍舊要逐光飛翔

  • 飛翔いたら 戻らないと言って

    真要飛翔的話 就說好不再復返

  • 探したのは 白い 白い あの雲

    所尋覓的正是 這般白皙的 那片雲彩

  • 突き抜けたら みつかると知って

    真要穿越的話 得明白會被察覺

  • 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

    擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天

  • 蒼い 蒼い あの空

    如此蔚藍的 那一片天

  • 蒼い 蒼い あの空

    蔚藍不已的 那一片天