

glory days
春奈るな

站長
glory days - 春奈るな
劇場版《不起眼女主角培育法 Fine》(日語:冴えない彼女の育てかた Fine)主題曲
電影於2019年10月26日在日本上映
中文翻譯參考(TV Size):https://www.facebook.com/KojiroWA2/posts/2653569254870008
glory days
春奈 るな
-
桜色の風 すぐそばのエピローグ
櫻花色的風 眼前的片尾曲
-
真剣な君の横顔に この胸がきゅっとなる
你那認真的側臉 讓我的心被抓的緊緊的
-
振り向けば 笑っちゃうほど
每當你回頭我就難掩笑容
-
ねぇ 不器用で
哎 因為笨拙
-
君の理想になれなくて ため息の日もあった
無法成為你理想中的樣子 也有過嘆息的日子
-
想いが溢れてるのに どうして?
明明是充滿了感情 為什麼?
-
はぐらかしてしまうよ
要岔開話題呢?
-
シグナルに気づいてほしくて
希望你能注意到我的暗示
-
らしくないけど
雖然這樣很不像我
-
大好きだよ 隣で見たどんな景色も
我最喜歡你了 就連在你身邊所看見的景色
-
眩しすぎて やだなぁ
都太過耀眼了 真是討厭啊
-
もうきっとずっと忘れない
一定永遠不會忘記
-
この坂道 並んで登りきったなら
這條坂道 如果一起爬上盡頭
-
シナリオじゃない笑顔見せて
露出的不是劇本中的笑容
-
夢の向こうでも 変わらずに
即便在夢想的彼方也不會改變
-
そばにいたいから
因為是在你身旁
-
通い慣れた道 瞬きでシャッター切った
在熟悉的道路上 一眨眼就按下了快門
-
歩幅合わせて 並ぶ影 独り占めしたいんだ
配合著步伐 想要獨占並排的影子
-
名前を呼ぶその声も
呼喚我名字的聲音
-
真っ直ぐ夢を見てる瞳も
以看專注看著夢想的眼睛
-
守りたいもの 増えるたびに 強くなれるよ
每當想要守護的東西增加時 就會變得堅強
-
大好きだと 言葉にするのが怖くて
「好喜歡你」這一句話害怕說出口
-
重ねた手に込めた
不斷堆疊在手中
-
あぁもっともっと知りたいよ
啊啊 我想要更加更加瞭解你
-
君がいるだけでカラフルに色づく世界
只要有你在 世界就會變得五彩繽紛
-
教えてくれて ねぇありがとう
請告訴我 吶 謝謝你
-
大切にめくるダイアリー 君と
與你的珍貴日記
-
「また明日」って手を振る
揮著手說「明天見」
-
当たり前が変わっても
即使理所當然的改變
-
諦めたくない運命を見つけたよ
找到了不想放棄的命運
-
私らしくないけど
雖然這樣很不像我
-
大好きだよ 隣で見たどんな景色も
我最喜歡你了 就連在你身邊所看見的景色
-
眩しすぎて やだなぁ
都太過耀眼了 真是討厭啊
-
もうきっとずっと忘れない
一定永遠不會忘記
-
この坂道 並んで登りきったなら
這條坂道 如果一起爬上盡頭
-
シナリオじゃない笑顔見せて
露出的不是劇本中的笑容
-
夢の向こうでも 変わらずに
即便在夢想的彼方也不會改變
-
そばにいたいから
因為是在你身旁