glory days
春奈るな
站長
glory days - 春奈るな
劇場版《不起眼女主角培育法 Fine》(日語:冴えない彼女の育てかた Fine)主題曲
電影於2019年10月26日在日本上映
中文翻譯參考(TV Size):https://www.facebook.com/KojiroWA2/posts/2653569254870008
glory days
春奈 るな
-
桜色 の風 すぐそばのエピローグ 櫻花色的風 眼前的片尾曲
-
真剣 な君 の横顔 に この胸 がきゅっとなる你那認真的側臉 讓我的心被抓的緊緊的
-
振 り向 けば笑 っちゃうほど每當你回頭我就難掩笑容
-
ねぇ
不器用 で哎 因為笨拙
-
君 の理想 になれなくて ため息 の日 もあった無法成為你理想中的樣子 也有過嘆息的日子
-
想 いが溢 れてるのに どうして?明明是充滿了感情 為什麼?
-
はぐらかしてしまうよ
要岔開話題呢?
-
シグナル に気 づいてほしくて希望你能注意到我的暗示
-
らしくないけど
雖然這樣很不像我
-
大好 きだよ隣 で見 たどんな景色 も我最喜歡你了 就連在你身邊所看見的景色
-
眩 しすぎて やだなぁ都太過耀眼了 真是討厭啊
-
もうきっとずっと
忘 れない一定永遠不會忘記
-
この
坂道 並 んで登 りきったなら這條坂道 如果一起爬上盡頭
-
シナリオ じゃない笑顔 見 せて露出的不是劇本中的笑容
-
夢 の向 こうでも変 わらずに即便在夢想的彼方也不會改變
-
そばにいたいから
因為是在你身旁
-
通 い慣 れた道 瞬 きでシャッター 切 った在熟悉的道路上 一眨眼就按下了快門
-
歩幅 合 わせて並 ぶ影 独 り占 めしたいんだ配合著步伐 想要獨占並排的影子
-
名前 を呼 ぶその声 も呼喚我名字的聲音
-
真 っ直 ぐ夢 を見 てる瞳 も以看專注看著夢想的眼睛
-
守 りたいもの増 えるたびに強 くなれるよ每當想要守護的東西增加時 就會變得堅強
-
大好 きだと言葉 にするのが怖 くて「好喜歡你」這一句話害怕說出口
-
重 ねた手 に込 めた不斷堆疊在手中
-
あぁもっともっと
知 りたいよ啊啊 我想要更加更加瞭解你
-
君 がいるだけでカラフル に色 づく世界 只要有你在 世界就會變得五彩繽紛
-
教 えてくれて ねぇありがとう請告訴我 吶 謝謝你
-
大切 にめくるダイアリー 君 と與你的珍貴日記
-
「また
明日 」って手 を振 る揮著手說「明天見」
-
当 たり前 が変 わっても即使理所當然的改變
-
諦 めたくない運命 を見 つけたよ找到了不想放棄的命運
-
私 らしくないけど雖然這樣很不像我
-
大好 きだよ隣 で見 たどんな景色 も我最喜歡你了 就連在你身邊所看見的景色
-
眩 しすぎて やだなぁ都太過耀眼了 真是討厭啊
-
もうきっとずっと
忘 れない一定永遠不會忘記
-
この
坂道 並 んで登 りきったなら這條坂道 如果一起爬上盡頭
-
シナリオ じゃない笑顔 見 せて露出的不是劇本中的笑容
-
夢 の向 こうでも変 わらずに即便在夢想的彼方也不會改變
-
そばにいたいから
因為是在你身旁