エソラ
Mr.Children
站長
エソラ
Mr.Children
-
二足 歩行 してる空 っぽの生 きもの雙腳步行的虛幻生物
-
無意識 にリズム を刻 んでいる正無意識的刻畫著旋律
-
フル ボリューム のL-Rに已達最大音量的左右聲道裡
-
萎 んでた夢 が膨 らんでく早已畏縮的夢正在膨脹起來
-
君 が話 してたの あそこのフレーズ だろう?你所說的就是那一邊的音節吧?
-
まるで
僕 らのための歌 のようだ就像是為了我們而創作的歌曲般
-
君 はどんな顔 して聞 いてたの?你是帶著什麼樣的表情聆聽的呢?
-
甘 く切 なく胸 を焦 がす響 き這甜蜜又不捨的宛如讓胸口悶焦般的響聲
-
メロディー ライン が放 ったカラフル な魔法 のフレーズ 從旋律線上綻放出來的是充滿魔法的七色音節
-
輝 きを撒 き散 らしては僕 らに夢 を見 せる在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想
-
明日 へ羽 ばたく為 に為了展翅飛向明天
-
過去 から這 い出 す為 に為了從過去走出來
-
Oh Rock me baby tonight
-
ほらもっと
ボリューム を上 げるんだ來吧 再讓音量更大聲點吧
-
天気 予報 によれば夕方 からの根據天氣預報 從傍晚開始呢
-
降水確率 は上 がっている降雨機率會提昇
-
でも
雨 に濡 れぬ場所 を探 すより但比起專注於尋找不會被雨淋濕的地方
-
星空 を信 じ出 かけよう我更相信著夜晚會出現星空
-
雨 に降 られたら乾 いてた街 が就在下過雨之後 原先乾枯的街道
-
滲 んできれいな光 を放 つ滲透出清澈的光芒
-
心 さえ乾 いてなければ只要別讓自己的心乾枯了
-
どんな
景色 も宝石 に変 わる怎麼樣的景色都將成為寶石
-
やがて
音楽 は鳴 りやむと分 かっていて即使明白音樂總會有休止的時候
-
それでも
僕 らは今日 を踊 り続 けてる儘管如此我們今天還是會繼續舞蹈著
-
忘 れない為 に為了不讓自己忘記
-
記憶 から消 す為 に為了從記憶中消去
-
Oh Rock me baby tonight
-
また
新 しいステップ を踏 むんだ還會再踏出新的舞步
-
メロディー ライン が描 いたカラフル な希望 のフレーム 從旋律線上描繪出來的是充滿希望的七彩音節
-
輝 きを撒 き散 らしては僕 らに夢 を見 せる在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想
-
めぐり
逢 う度 に在每次不期而遇的時候
-
サヨナラ 告 げる度 に在每次說再見的時候
-
Oh Rock me baby tonight
-
さぁ
踊 ろうよボリューム をもっと上 げるんだ來跳舞吧 再讓音量更大聲點吧