

エソラ
Mr.Children

站長
エソラ
Mr.Children
-
二足歩行してる空っぽの生きもの
雙腳步行的虛幻生物
-
無意識にリズムを刻んでいる
正無意識的刻畫著旋律
-
フルボリュームのL-Rに
已達最大音量的左右聲道裡
-
萎んでた夢が膨らんでく
早已畏縮的夢正在膨脹起來
-
君が話してたの あそこのフレーズだろう?
你所說的就是那一邊的音節吧?
-
まるで僕らのための歌のようだ
就像是為了我們而創作的歌曲般
-
君はどんな顔して聞いてたの?
你是帶著什麼樣的表情聆聽的呢?
-
甘く切なく胸を焦がす響き
這甜蜜又不捨的宛如讓胸口悶焦般的響聲
-
メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ
從旋律線上綻放出來的是充滿魔法的七色音節
-
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想
-
明日へ羽ばたく為に
為了展翅飛向明天
-
過去から這い出す為に
為了從過去走出來
-
Oh Rock me baby tonight
-
ほらもっとボリュームを上げるんだ
來吧 再讓音量更大聲點吧
-
天気予報によれば 夕方からの
根據天氣預報 從傍晚開始呢
-
降水確率は上がっている
降雨機率會提昇
-
でも雨に濡れぬ場所を探すより
但比起專注於尋找不會被雨淋濕的地方
-
星空を信じ出かけよう
我更相信著夜晚會出現星空
-
雨に降られたら 乾いてた街が
就在下過雨之後 原先乾枯的街道
-
滲んできれいな光を放つ
滲透出清澈的光芒
-
心さえ乾いてなければ
只要別讓自己的心乾枯了
-
どんな景色も宝石に変わる
怎麼樣的景色都將成為寶石
-
やがて音楽は鳴りやむと分かっていて
即使明白音樂總會有休止的時候
-
それでも僕らは今日を踊り続けてる
儘管如此我們今天還是會繼續舞蹈著
-
忘れない為に
為了不讓自己忘記
-
記憶から消す為に
為了從記憶中消去
-
Oh Rock me baby tonight
-
また新しいステップを踏むんだ
還會再踏出新的舞步
-
メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム
從旋律線上描繪出來的是充滿希望的七彩音節
-
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想
-
めぐり逢う度に
在每次不期而遇的時候
-
サヨナラ告げる度に
在每次說再見的時候
-
Oh Rock me baby tonight
-
さぁ踊ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ
來跳舞吧 再讓音量更大聲點吧