站長
796

エソラ - Mr.Children

中文翻譯轉自:http://legendlalala.blogspot.com/2009/09/mrchildren.html
譯者:傳說啦啦啦。

歌詞
留言 0

エソラえそら

Mr.Children


  • 二足歩行してる空っぽの生きもの

    雙腳步行的虛幻生物

  • 無意識にリズムを刻んでいる

    正無意識的刻畫著旋律

  • フルボリュームのL-Rに

    已達最大音量的左右聲道裡

  • 萎んでた夢が膨らんでく

    早已畏縮的夢正在膨脹起來

  • 君が話してたの あそこのフレーズだろう?

    你所說的就是那一邊的音節吧?

  • まるで僕らのための歌のようだ

    就像是為了我們而創作的歌曲般

  • 君はどんな顔して聞いてたの?

    你是帶著什麼樣的表情聆聽的呢?

  • 甘く切なく胸を焦がす響き

    這甜蜜又不捨的宛如讓胸口悶焦般的響聲

  • メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ

    從旋律線上綻放出來的是充滿魔法的七色音節

  • 輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる

    在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想

  • 明日へ羽ばたく為に

    為了展翅飛向明天

  • 過去から這い出す為に

    為了從過去走出來

  • Oh Rock me baby tonight

  • ほらもっとボリュームを上げるんだ

    來吧 再讓音量更大聲點吧

  • 天気予報によれば 夕方からの

    根據天氣預報 從傍晚開始呢

  • 降水確率は上がっている

    降雨機率會提昇

  • でも雨に濡れぬ場所を探すより

    但比起專注於尋找不會被雨淋濕的地方

  • 星空を信じ出かけよう

    我更相信著夜晚會出現星空

  • 雨に降られたら 乾いてた街が

    就在下過雨之後 原先乾枯的街道

  • 滲んできれいな光を放つ

    滲透出清澈的光芒

  • 心さえ乾いてなければ

    只要別讓自己的心乾枯了

  • どんな景色も宝石に変わる

    怎麼樣的景色都將成為寶石

  • やがて音楽は鳴りやむと分かっていて

    即使明白音樂總會有休止的時候

  • それでも僕らは今日を踊り続けてる

    儘管如此我們今天還是會繼續舞蹈著

  • 忘れない為に

    為了不讓自己忘記

  • 記憶から消す為に

    為了從記憶中消去

  • Oh Rock me baby tonight

  • また新しいステップを踏むんだ

    還會再踏出新的舞步

  • メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム

    從旋律線上描繪出來的是充滿希望的七彩音節

  • 輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる

    在炫目四散的光芒中看見了我們的夢想

  • めぐり逢う度に

    在每次不期而遇的時候

  • サヨナラ告げる度に

    在每次說再見的時候

  • Oh Rock me baby tonight

  • さぁ踊ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ

    來跳舞吧 再讓音量更大聲點吧