站長
22

レイヴン・フリージア - 幸祜

作詞
香椎モイミ
作曲
香椎モイミ
編曲
香椎モイミ
發行日期
2022/02/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

レイヴンれいヴんフリージアふりーじあ

Raven Freesia

幸祜ここ


  • Maybe we are choosing to be in a dystopia

    也許我們正選擇置身於一個反烏托邦

  • この先に真実が無いとしても

    即使前方沒有真相

  • Why do I have such a strong desire to still be alive?

    為何我仍有如此強烈的求生欲望?

  • 私の核を成すフリージア

    構成我核心的小蒼蘭

  • 有形で不安定で 何て厄介なことでしょう

    有形卻不穩定 真是麻煩啊

  • ここに咲いた花達は

    在這裡綻放的花朵們

  • それでいて強かさと 優しさを持ち合わせてる

    即便如此 它們兼具堅韌與溫柔

  • 何て美しいのでしょう

    多麼美麗啊

  • 雁字搦めなストーリー Night&Day

    如雁行般束縛的故事 日夜交替

  • 早くここから抜け出して

    快點從這裡脫身吧

  • きっと何遍も それを繰り返すの

    一定會反覆經歷這一切

  • 君達にはどう映る?

    在你們眼中看來如何?

  • Maybe we are choosing to be in a dystopia

    也許我們正選擇置身於一個反烏托邦

  • ただ一つ縋り付いたこの光

    僅僅依賴這一道光

  • Why do I have such a strong desire to still be alive?

    為何我仍有如此強烈的求生欲望?

  • 雨の中響くこのアリア

    雨中響起的這首詠嘆調

  • 強く強く今を生きる それだけで良い

    強烈地、強烈地活在當下 這樣就好

  • 信じる心に救いを

    在相信的心中尋求救贖

  • 正しさの在り方など 誰かに説かれたくないの

    正義的存在方式 我不想被誰說教

  • 常に新しい私でいたいから今

    因為現在我想永遠保持嶄新的自己

  • Like a fairy tale

    如同童話故事

  • 嘘みたいな展開のシーケンス

    宛如謊言般的展開序列

  • いっそ何にも持たず歩いてみる

    乾脆什麼都不帶地走走看

  • プライドは邪魔なだけ

    自尊只是阻礙

  • 暑さも寒さも私は感じない

    無論炎熱或寒冷 我都感受不到

  • そこで泣いてれば? 私は行く

    在那裡哭泣嗎? 我要走了

  • 涙も心も誰にも預けないわ

    眼淚與心靈都不托付給任何人

  • 孤独でも、立つ

    即使孤獨,也要站起來

  • 嗚呼!

    啊!

  • Maybe we are choosing to be in a dystopia

    也許我們正選擇置身於一個反烏托邦

  • この先は私の手で変えていく

    未來將由我親手改變

  • Why do I have such a strong desire to still be alive?

    為何我仍有如此強烈的求生欲望?

  • 私の核を成すフリージア

    構成我核心的小蒼蘭

  • 清く清く道を作る それだけで良い

    純淨地開闢道路 這樣就好

  • 天つ風 過去に誇りを

    讓天風為過去帶來榮耀