

caramel ribbon cursetard
千石撫子(花澤香菜)、斧乃木余接(早見沙織)

站長
2
caramel ribbon cursetard - 千石撫子(花澤香菜)、斧乃木余接(早見沙織)
- 作詞
- meg rock
- 作曲
- ミト(Clammbon)
- 編曲
- ミト(Clammbon)
- 發行日期
- 2025/01/08 ()
電視動畫《撫物語》(日語:撫物語)片頭曲
日文歌詞尚不確定是否為官方歌詞
歌詞
留言 0
caramel ribbon cursetard
千石撫子 (花澤香菜 )、斧乃木 余接 (早見沙織 )
-
ああ死体 こう死体 どう死体 まるで 死んでる身体
屍體怎樣(想那樣) 屍體怎樣(想這樣) 屍體怎樣(想怎樣) 也都是死掉的身體(仿佛是死掉了一樣)
-
石の上にも残念!
不斷堅持還是只有遺憾!
-
でも そんなんじゃ AIサーキュレーション
但那樣就只是 AI循環
-
ようやっと はじまる story
歷盡艱辛總算開始的 故事
-
うまれたての卵のような emotion
就像蛋剛孵出一樣的 激動(好動作)
-
抜殻から飛び出し いい黄身だ! なんて 君はキメ顔で… せーのっ!
從蛋殼(消沉)裡 一躍而出 喊著「好蛋黃(好心情)!」 擺出耍帥的表情… 預~備!
-
永遠を願った夢に 終わりを告げる朝がきて
祈禱永遠的夢境 迎來朝陽的夢醒
-
お砂糖でできた その涙 煮詰め 蜜め 密けた 心
用砂糖製作的淚滴 熬煮 入味(凝望) 讓心藏於蜜糖(被找到)
-
甘くほろ苦い カラメルのように
像苦中帶甜的 焦糖一樣
-
絡まるリボンは 呪いの鎧 だけど
纏在一起的絲帶 化作受詛的鎧甲 但
-
このきもちは そう このきもちにしか きっと わかんないから
就是這份感受 只有這份感受 一定 是你不會了解的體會
-
君と 手と手つないで
和你一起把手牽
-
ひとつ ひとつ 叶えていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
-
僕らの物語は 今日に つづく 約束
我們的物語就是 到今天 到以後的約定
-
色とりどりの 真黒な歴史
五彩斑斕 純黑的歷史
-
愛おしい 私の歴史
是惹人憐愛的 我的歷史
-
誰も知らない 真白な未来 更新していく
是無人能知的 純白的未來(下一頁) 一直連載下去