

ハロートゥモロー
ろん

奉納
ハロートゥモロー - ろん
電視動畫《少年阿貝 GO!GO!小芝麻》(日語:少年アシベ GO! GO! ゴマちゃん)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/你好明天
ハロー トゥモロー
ろん
-
口笛吹いて歩くこの道 いつも通り続く毎日
吹著口哨走著路 又是日常每一天
-
何度だって日は昇って 夢中で世界は廻ってく
幾度太陽又升起 世界在夢中不停轉動
-
確かめたいその先の景色 少しずつ色づく気持ち
想要看那更遠的景色 心情漸漸變得繽紛多彩
-
終わらせないこのリズム 明日を辿っていく
這個節奏不要停止 明天也要繼續
-
誰かの落書きのように 気まぐれな世界で
好似誰的塗鴉一般 在這變化無常的世界裡
-
誰もが当然のように 追いかけている未来
誰都是理所當然地 追逐著未來
-
ここには道しるべなんて 何一つ無かった
寫著“這裡是路標”之類的 一個也沒有
-
だから僕らはどこへでも歩き出せたはずさ
所以我們無論去哪裡 都應該邁出步伐
-
大げさな太陽真に受けて はしゃいでる空の色
接受著誇大了的太陽 活蹦亂跳給天空增添顏色
-
ありふれた幸せだって大事なもの
平凡的幸福也是很重要的事情
-
暗闇だって進むこの道 信じていれば続く毎日
即使前進的道路是黑暗的 只要相信每天都會繼續下去
-
泣きじゃくって笑い飛ばして 夢中で世界を歌ってる
哭泣也要一笑了之 在夢中的世界歌唱
-
最初で最後の果て無き旅 ちっぽけでも確かな命
是最初也是最後的無盡之旅 雖然渺小但卻是存在的生命
-
いつの日か夢に見た明日を祈っている
總有一天會在夢裡 為了看到明天而祈禱
-
でたらめな地図を振りかざして 明日への初飛行!
揮舞著胡說八道的地圖 是通往明天的第一次飛行!
-
僕らの名を呼ぶ声が聞こえるまで
直到聽見呼喚我們的名字的聲音為止
-
口笛吹いて歩くこの道 いつも通り続く毎日
吹著口哨走著路 又是日常每一天
-
何度だって日は昇って 夢中で世界は廻ってく
幾度太陽又升起 世界在夢中不停轉動
-
確かめたいその先の景色 少しずつ色づく気持ち
想要看那更遠的景色 心情漸漸變得繽紛多彩
-
終わらせないこのリズム 明日を辿っていく
這個節奏不要停止 明天也要繼續
-
もう二度と無い時を連れた日々が
永遠不會重複的每一天
-
また僕を待っている
還在等著我
-
明日が笑っている
笑著度過每一天